登录

《入静隐寺途中作》唐周贺原文赏析、现代文翻译

[唐] 周贺

《入静隐寺途中作》原文

乱云迷远寺,入路认青松。

鸟道缘巢影,僧鞋印雪踪。

草烟连野烧,溪雾隔霜钟。

更遇樵人问,犹言过数峰。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

“乱云迷远寺,入路认青松。”起笔便将入寺时所见迷蒙苍茫的景色写得带有一定的随意性。云,乱而迷,使远处的寺院若隐若现,不辨其所在;路,青而松,虽然曲折,但尚能辨认。这里也隐隐约约地透露了作者游寺时的心绪:既有怅惘,又有欣慰。

“鸟道缘巢影,僧鞋印雪踪。”两句是对前面所描写的景色进行深一步渲染。山路险绝,只有鸟儿能够飞过,其影印留在枝头;僧鞋踏在雪地上,留下清晰的印迹。这里“巢影”与“雪踪”同是衬垫景色的道具,而实际上作者在第一句中已透露了入寺时的心绪。

随着行进而移步,“草烟连野烧,溪雾隔霜钟。”此时,我们已到了寺前,由下视转为仰视。野草被野火焚烧后延绵不断,一直伸延到天边;溪上雾气缭绕,远听一片钟声袅袅,很难听清传来的是什么声音。“隔”字实在下得好,给读者展示了一幅更为辽阔的景色:由于雾气缭绕和秋色肃杀,这里的景色平添了一种凄清的气氛;寺里的钟声难于传到耳畔。可以想见此时的心境也相当淡泊而带几分凄凉。这里呈现出明显的美-景-情三者交融的特点。诗人一开始写的四句重在描绘过程和环境本身,确实带有一种恬淡悠闲的情味,但在笔势上显得自然流畅而沉着蕴藉;进入这结尾四句之后,情因景生,却发展到抒发感情(有人以为这种由景及情的变化较生硬)。这样前虚后实,先扬后抑,反而显得更佳。

诗的中间两联重在写景,而尾联“更遇樵人问,犹言过数峰”,将作者游寺的过程作了一个完整的交代。同时又带有“结穴”的意思。从字数上看,此诗只有四句,如果以“山寺云深处”为题则显得更精粹一些。但这首诗的题目不是“山寺云深处”,而是“入静隐寺途中作”,重点在“入”字、“途中”二字,合起来意思便是在游览途中不断地注视着经过的地方并边行边想一些事情等等。从这个实际出发,“入”则比较注重游的过程和整个游程中所见的景物、心绪、情趣和情景的变化。题目的作用于此已见一斑。另外从结构上来说,“更遇樵人问”与前面的“乱云迷远寺”相呼应而略作顿挫,使起结显得更加完整。“犹言过数峰”则点出急欲入寺的心情并收束全诗于一刻而不使游程拖沓。“犹言”二字也写得十分传神而富有韵味。

从以上赏析来看,《入静隐寺途中作》是一首颇有意趣的诗篇。它没有过多的讲究而自有情味和吸引力。它给人们提供了一个由字句结构合拢来的完整的艺术境界。这个境界给人们提供了一个广阔的想象余地和多种角度的领悟空间。

至于现代文译文如下:

我走在路上,四周乱云迷漫。远处的寺庙已看不清模样。路上的青松挺立着指引我前行。沿着鸟儿的通道依稀辨认路途,僧人的鞋印留下清晰的痕迹连着雪山融雪汇流而成的清流涓涓在小路流淌野火蔓延草木无情生机未减隔雾听钟声霜钟传来但不知间隔有多远还想再去问山间砍柴的樵夫顺便再走几个高峰那才真是快活至极呢!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号