登录

《满江红·洞府瑶池》宋汪莘原文赏析、现代文翻译

[宋] 汪莘

《满江红·洞府瑶池》原文

洞府瑶池,多是见、桃红满地。

君试问、江海清绝,因何抛弃。

仙境常如二三月,此花不受春风醉。

被贩儿、俚妇折来看,添憔悴。

泛雪艇,摇冰枻。

溪馆静,村扉闭。

须祁寒彻骨,清香透鼻。

孤竹赤松真我友,姚黄魏紫非吾契。

笑方壶、日日绕南枝,犹多事。

现代文赏析、翻译

满江红·洞府瑶池

汪莘

洞府瑶池,多是见、桃红满地。君试问、江海清绝,因何抛弃。仙境常如二三月,此花不受春风醉。被贩儿、俚妇折来看,添憔悴。

泛雪艇,摇冰枻。溪馆静,村扉闭。须祁寒彻骨,清香透鼻。孤竹赤松真我友,姚黄魏紫非吾契。笑方壶、日日绕南枝,犹多事。

这是一首词写冬天的梅花,借以表达作者的思想感情。这首词是汪莘晚年归故里后所作。他一生不曾作官,诗名甚大,不仅诗好,而且极其潇洒与谐趣,洋溢着仙气。他的仙佛观念并不消极,往往充满豪迈慷慨之情,反而使人有飘飘欲仙之感。上片一开头就说“洞府瑶池,多是见、桃红满地”,虽然充满了仙境般的想像,但却给以人明快的感觉。且从词情来看,写到这里即已转入到对梅花这种仙品花卉的赞美而了。“君试问”,起词话之妙!为使诗意紧凑,马上转折;不重说其开花而是说此花太多情了。“弃”,是不贪的意思,却暗引下文之“抛弃”而言此花不好居此地位。这原是对世间权贵豪门的有所嘲谑而质问;同时这种“弃”也正表明作者对“桃红”的钟情与喜爱。所以马上又转到对仙境的赞美:“仙境常如二三月,此花不受春风醉。”仙境的花木之所以常如二三月春天那样明媚、绚丽,就在于这种花不受那俗世的春风的迷惑、醉诱。它不媚俗、不卖俏、不轻狂,在另一种超凡的气氛中竟似放声长笑于这下成了烂漫的仙园琼苑、世界的人来人往嘻笑人间花的千娇百媚与喧闹争叫似的春风?梅花实并不贬低春与媚俗、花谄人颠!再翻一意则又说这种花也常为这下凡的贩儿俚妇所折而遭抛弃了!这又似乎是在为梅花而感到不平与惋惜了。“被”字是拟人化手法,把“贩儿俚妇”写得毫不客气而又不露痕迹。“添憔悴”三字陡然一转则又归结到对花的怜惜与爱抚了。上片纯用白描手法而曲致其妙意,下片又添入虚境的想像和象征的手法。“泛雪艇”、“摇冰枻”,这是把在月下梅花所给予人的优美形象摇动起来,而使其更富有动感与神韵了。“溪馆静、村扉闭”,则是以环境的冷清来进一步表达在这种环境下而自得于自然美景中的人品之孤高脱俗、静中之美乐世外桃源之意趣。“须”这一字多么拟人的气势和强烈的信心力量!清正品格原是一件强有力的战斗武器呢!然后加以呼告:“祁寒彻骨”,“清香透鼻”的心照不宣的一比(象征),就更加令人信心百倍地振奋精神向前去追求美好的理想和目标。“孤竹”、“赤松”,是用高洁的典故以自喻身分;“姚黄魏紫”,则是以花品以自比品格的或雅或艳但都非我愿的俗流。“非我契”表明志向,“笑”字又表明决心。结尾两句是说不管环境如何艰苦恶劣,我都将乐观向上地笑看人生永不灰心!这就是汪莘这首词所表达的思想感情和艺术境界。汪莘是一位理学家和诗人,他的词作不多而意境高远、语言质朴清新、笔调潇洒豪迈而又富于幽默感,确是宋代词坛上不可多得的佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号