登录

《浣溪沙·一曲清溪绕舍流》宋汪莘原文赏析、现代文翻译

[宋] 汪莘

《浣溪沙·一曲清溪绕舍流》原文

一曲清溪绕舍流。数间茅屋正宜秋,芙蓉灼灼出墙头。

元亮气高还作令,少陵形瘦不封侯。村醪闲饮两三瓯。

现代文赏析、翻译

浣溪沙·一曲清溪绕舍流

原文:一曲清溪绕舍流,数间茅屋正宜秋。芙蓉灼灼出墙头。元亮气高还作令,少陵形瘦不封侯。村醪闲饮两三瓯。

译文:清澈的小溪围绕着我住的地方静静地流淌,几间茅屋在秋风中显得格外的宜人。娇艳的芙蓉花儿从墙头探出头来。我想起了陶渊,我也同样有着清高的气度,只想做一个村野的令尹;我也想起杜甫,尽管我形貌瘦弱,却难达青云之志,还不如喝着村醪浊酒吧!

我视其原始美展现并停留在黄橙绿橘和流畅典雅之风味与天然浓丽,引独创新而脱俗的画面及其结合韵脚融通,委婉中出酣畅与动人之处,使得整首词宛尔不群而别有风味。

这首词写的是诗人隐居的田园生活的一个侧面。一曲清溪,数间茅屋,绕屋清流,几间茅屋,这是多么宁静、清幽的田园!“正宜秋”这两个字的确下得妙。作者并没有写人在屋里干什么,也没写屋内摆设什物,只写了屋外之景,就足以引发人的想象,尤其是对居住在屋里的人来讲,“宜秋”二字不浅陋,不仅表现出了环境的开阔、人的性格的开朗,也反映出人是乐而忘贫的。接下来写“芙蓉灼灼出墙头”,从建筑空间引出了人物的对象——花。“灼灼”一词把花写活了,不但形似,而且神似,芙蓉花生意盎然,与前句结联,“依依”而又“出”,恰好点出了诗人的个性、气质及精神。

至此四句为第一段,通过对居住环境的描写画出了汪莘的个人形象。以下转入室内自况及其修养情况的描述。“元亮”两句用陶渊明、杜甫典故。“气高”、“形瘦”两句用意深微、寄意深远。汪莘这首词中的“元亮”、“少陵”,并非指姓陶的和杜甫,而是借他们的为人、为诗、为情来写自己。“令尹”是楚国官名。“村醪”句看出他爱酒的性情。“闲饮”二字写出了他生活的安适、淡泊。“瓯”是瓷制茶、酒具。这几句看似平淡,但很符合他的思想情趣。

这首词平易自然,不假雕饰,从写景到写人,从写人到写心,从写情到写酒,从对汪莘本人的想象中见其为人、为诗之特点及其品性。词中寄寓了词人淡泊名利、安于清贫的思想情趣。这正是汪莘隐逸田园生活的一部分。

下片承上进一步描写田园生活情趣。“世间谁似小村叟,借得青山不肯归。”二句活画出诗人自得其乐的隐居生活和大自然融为一体的情景。“人间”一句是指尘世纷扰之事甚多,与词中人所居高洁不同。“借得青山不肯归”,则是对其高洁性格的补充说明。“得山水真趣者得天地真机也”,这句是词人对于自己这种高尚品格的歌颂与自慰。结尾“醉余”三句又点出“村醪”二字,呼应开头“绕舍流”,同时又描绘了一幅与民同乐的安乐图:在山间小酌独饮的诗人醉态可掬而又神态安详;室内陈设十分简朴;旁边的一群村童正在无忧无虑地嬉戏玩耍;门前那青松翠竹一年四季常青,正直不阿、昂首怒擎长空;那门外便是浩渺的太湖之滨 ,又分明是一幅任尔飘荡四海的龙门瀑布图画 ,呈现出的却是世间一片宁静和平的气象。“灵仙有甚劝人耕”,“倘或疑吾曾画地作‘品’字 ,便点笔溪山也非错经。”看来醉态也好 ,淡泊也好 ,是人都应该对社会报以真面目 。这样的作品中所反映出的只能是对于善良风俗与人性美好本质的礼赞和歌颂 。对于险恶丑恶表示无限惋惜的心情 ,所以作品中只是隐然作答;顺其自然;遇物斯诲 ,这类观点不是不强不知力么 ?论其所以 , 委婉处不妨称之为开明。以上是从原词的内容和意境方面作一解析 ,实际上对汪莘这首词的艺术特色也还可以作些探究 。但词作毕竟是抒写

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号