登录

《西江月 其一 赋红白二梅》宋汪莘原文赏析、现代文翻译

[宋] 汪莘

《西江月 其一 赋红白二梅》原文

红白虽分两色,清香总是梅花。

早春风日野人家。

相对伯夷柳下。

爱影拈将灯取,惜香放下帘遮。

长安如梦只堪嗟。

乐此应须贤者。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

红白梅花虽颜色各异,但清香都是一样的。在乡野人家的地方,春风早拂。红梅与白梅相辉映,犹如伯夷在柳下独处。

爱其身形如影,举灯把玩;又怜其香气诱人,放下帘子保护。身在长安如梦,只觉得空叹时光流逝。乐于此者应该为贤者。

宋代诗人汪莘《西江月 其一 赋红白二梅》原文赏析:

这首词描写红白两色的梅花,清香诱人,身形如影,作者爱其清香,又怜其身形,并加以保护。以长安为空梦,感叹时光流逝,只有贤者乐于此。全词清新淡雅,充满生活气息。

上片写红白梅的艳丽与清香。“红白虽分两色,清香总是梅花”,此句说明了红白梅的特点:红梅艳丽夺目,白梅清雅幽香。一“分”一“总”,将红白梅的特点与共同点加以区别与强调,富有情趣。“早春风日野人家。 相对伯夷柳下。”红白相映的两株梅花,在早春风日里,更显得分外娇艳动人。红白梅与伯夷柳相映成趣,暗中又与柳下饿死之贤者形成对比。

下片写灯影与帘遮香味的情景。“爱影拈将灯取,惜香放下帘遮。”是全词的点睛之笔。这两句描写了爱梅风姿灯影、惜香雪气帘遮的情景。风姿绰约的红白梅花在灯光下投影于灯窗纱上,散发出幽香。“长安如梦只堪嗟。”表明作者对纷扰不宁的长安生活的厌倦,并借此感叹世事无常、浮华如梦。“乐此应须贤者。”是对红白梅的赞誉,表达了作者对幽雅情趣的向往之情。

汪莘是宋末元初的一位诗人,他有着清高的一面,但不与流俗相亢、随俗舞 nale的行为也赢得了一代文人的敬重。在花瓶面前放下帘子而对风姿灯影如痴如醉和写“伯夷柳下”令有所思考的那类怀才不遇有追求文人的双重性特点就很鲜明的展现出来了。诗词的首句写得潇洒静穆也正好说明那个时候的一种无奈吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号