登录

《西江月·曾把江梅入室》宋汪莘原文赏析、现代文翻译

[宋] 汪莘

《西江月·曾把江梅入室》原文

曾把江梅入室,门人不敬红梅。

清香一点入灵台。

傲雪家风犹在。

状貌妇人孺子,性情烈士奇才。

自开自落有谁来。

与妆上林相待。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

曾经把江梅带入室内,弟子们却不尊敬红梅。 清香透入灵台,傲雪的品格仍在。 看它装点妇女儿童,性情犹如烈士奇才。 自开自落无人来,和我在上林苑中相待。

赏析:

这首词借梅言人,通过梅的清香高格来表现词人自身的孤介自许。起两句是说平生喜欢梅花,不仅把江梅带入室中,甚至在自己作品中亦咏及此梅。当然因为这首词有题目即是《拟咏红梅得娇字》门人是敬我的呀。“不”字领起三句意谓梅花色品高艳堪称国色,其品格虽然与傲雪家风——江梅(指唐代常建的“一枝才动万花皆香”句)相符;但是世人都喜欢将梅花作为美人(妇人、儿童)来描写或作为三教九流中人来看待。这就惹起了下片作者心中的“孤介自许”之梅的高尚品格。

“自开自落”两句是说红梅自然开落,没有谁来过问,只有自己来观赏。末两句是说作者在上林苑中亦准备同时种上红梅,以便在开时相互应验。上林苑是古代皇帝的花园,极言红梅之孤介,即不欲与一般花木为伍之意。

汪莘这首词借咏红梅来表现自己孤介的性格,词中多用红梅自夸之语,读来颇觉新鲜。其章法整齐,用意深挚,不作巧语与刻言,而得天趣,此亦得力于词中用意之深曲。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号