登录

《春夏之交风雨弥间耳目所触即事十绝》宋汪莘原文赏析、现代文翻译

[宋] 汪莘

《春夏之交风雨弥间耳目所触即事十绝》原文

野水平桥细浪生,柴门草长断人行。

园林霁后春如在,燕雀鸣时夏正清。

现代文赏析、翻译

以下是我根据原文所作的赏析,希望对您有所帮助:

春夏之交,风雨不断,然而景色却也十分迷人。诗人所看到的种种景象,都让他感到十分惬意。首先,诗人看到野水平桥下的细浪微微涌动,仿佛在庆祝春天的到来。这样的景象给人一种清新自然的感觉,让人心情愉悦。

柴门草长,一片生机勃勃的景象展现在眼前。在这片充满生机的土地上,春天仿佛从未离开,一直延续到了夏季。人们走过这里,会被眼前的景象所吸引,驻足欣赏这生机盎然的田园风光。

园林经过春雨的洗礼后,春意更浓。晴天时那些躲藏着的春意现在全都跑了出来,一展身手。无论是花儿还是绿叶,都更加鲜活亮丽。而在燕雀鸣叫时,夏天正悄然来临,空气中弥漫着清新宁静的气息。

诗人通过对自然景象的描绘,表现出自己对大自然的热爱和欣赏。同时,这也反映了诗人内心的平静和宁静,以及对生活的热爱和享受。在诗人眼中,无论风雨如何,生活都充满了美好的景色和温馨的气息。

现代译文:

春夏之交,风雨不断,但景色却也十分迷人。我看到野水平桥下的细浪涌动,柴门草长,一片生机勃勃的景象展现在眼前。园林经过春雨的洗礼后,春意更浓。晴天时躲藏着的春意现在全都跑了出来,一展身手。燕雀鸣叫时,夏天正悄然来临,空气中弥漫着清新宁静的气息。无论风雨如何,生活都充满了美好的景色和温馨的气息。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号