登录

《泛小舟入莲荡微雨即事》宋汪莘原文赏析、现代文翻译

[宋] 汪莘

《泛小舟入莲荡微雨即事》原文

水光如锦叶如烟,微雨相从到洞天。

翠盖红妆无处避,一时挨入木兰船。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

泛小舟入莲荡微雨即事

汪莘

水光如锦叶如烟,微雨相从到洞天。 翠盖红妆无处避,一时挨入木兰船。

这首诗所展示的,是一幅优美动人的画图。画中的主角,是那位偶然乘舟寻幽的诗人自己。人们一看就知道,他喜欢这里的风物。虽然天公不作美,偶尔下了一点小雨,但是眼前所见的莲叶荷花,竟似锦光烟霞,比晴天还要动人。他不禁欢喜雀跃,乘轻舟追随莲荡而去。直到雨过天晴,花容雨后,更是风光更好。眼看时间不早,便准备满载着这一船荷花归去。

首句“水光如锦叶如烟”,巧妙地运用比喻和通感的手法,将水光和叶色二者的特点融汇在一起。水面的光色宛如彩锦,一片通明;荷叶则似轻云薄雾,淡而有意蕴。这景致只有雨中才能见到,故以“微雨”点染。“到洞天”是说一直漂流到那幽静的莲塘。“翠盖红妆”四句,进一步写诗人所见到的一船荷花。“翠盖”形容荷叶,“红妆”比喻荷花。荷叶丛中,荷花朵朵,袅袅婷婷,十分娇艳。然而“翠盖红妆”毕竟太大,太显眼了,她们是那样“无处避”,只好挨着小船,“一时挨入木兰船”了。

诗人在写景中融入了浓郁的诗意。他爱莲塘、爱微雨、爱荷叶、爱荷花,爱那快要挨进船里的荷花。他甚至爱那将要成熟的莲子,将来人们打捞荷花时,他担心人们会忘记带上莲子,因为“此中有深意,乃可人”。微雨中的荷塘真是美极了,“美”在哪里?“一时挨入木兰船”的荷花又该怎样?读者自然地想到这些。诗人以他的爱和热忱感染了读者,使读者感到美就在眼前。

汪莘是一位理学家诗人。他的诗写得自然流畅,不刻意追求华丽词句,却能以平淡之语传达内心的感受。这首诗语言平淡朴素,不事雕琢,清新活泼。诗中既有对自然景色的生动描绘,也有即景抒怀的清新感受,充分体现了作者的审美情趣和文学风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号