登录

《柳枝词》宋汪莘原文赏析、现代文翻译

[宋] 汪莘

《柳枝词》原文

缲出烟丝轻袅袅,扫成雪帚重垂垂。

风流举世无过柳,总合殷勤把一枝。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

汪莘的这首《柳枝词》借咏柳自况,虽然不像“一枝春雪扫城东,万缕烟丝绿日中”那样有显眼的描摹之笔,却也刻画了一幅纤柔多姿的柳之画卷,别有一番清丽风味。

首句写烟丝袅袅,似在轻歌曼舞之间,而次句写雪帚垂垂,仿佛是扫雪的动作凝固在空中。一轻一重,一柔一刚,互相映衬,各具其妙。

三、四句议论,意谓风流人物举世无过柳,柳便成为风流潇洒的象征。有人物处有风情,有风情处有柳枝。而柳枝总是含情脉脉、依依不舍地挽留行人。于是,柳便成了诗人自我写照的典型。诗人才情出众,因而善于发现生活中的美和诗意。此诗“轻俏别致”,在宋代词人中颇有名气。

在古典诗词中,“柳”这个形象有着特殊的文化内涵。早春二月“草长莺飞”季节,折柳嬉戏时分又到了。古代送别,往往取柳枝条长驱直道,赠别者折柳以示难分难舍之情。折柳习俗起源于此,沿袭了很长时间。诗人们在这种习俗的影响下,或借折柳以抒写惜春惜别之情,或抒发羁旅之思或表达矢志不屈的志向。总之,“柳”这一形象,承载了太多的情感与记忆。

汪莘以柳枝歌咏自我,颇具风韵。他的诗淡泊清新、含蓄多意,尤其这首小诗饶有情趣。在这个艺术世界中可以寻找到一个具有美学价值的光怪陆离、超越时空的艺术之“境”。诗歌展现的是一副动态的画面,似舞姿、似帚舞、似人形态出的一位充满自信与豪气、风流潇洒的人物形象。“风流举世无过柳”实是抒情主人翁洒脱不羁个性的写真。轻烟袅袅、雪帚垂垂的柳枝条,实际上已经幻化成那位风度翩翩的主人翁了。

“总合殷勤把一枝”,似乎在告诉读者:尽管世上的风情万种吧,但总合起来也不过像殷勤挽留行人的柳枝条那样殷勤、那样风流罢了!诗人以柳喻人,将自己的个性、情操、豁达胸怀全都融入了这纤细轻柔的柳枝中了。诗中充满了自信与自豪!在宋代众多词人中,“汪莘是较有个性的一个。”(袁行霈《中国文学史》)此诗便可见其一斑。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号