[宋] 汪莘
汉家中原一百州,故老南望空悠悠。问君北贼何足道,坐守画地如穷愁。不共戴天是此仇,生不杀贼死不休。诸公但能安身计,更无一点英雄气。遂令多士皆沉醉,绝口不复言时事。恭惟主上天勇智,皦日平生复仇志。秋色平场千万骑,望裹亭亭黄屋至。六军拜手呼万岁,报恩便欲无生意。西风萧瑟天无云,牙领蟠冢愁黄曛。白衣不得见天子,道人何得愁朱门,可怜泾渭胸中分。愿起沔阳死诸葛,作我大宋飞将军。
中原行怀古
汪莘
汉家中原一百州,故老南望空悠悠。
问君北贼何足道,坐守画地如穷秋。
不共戴天是此仇,生不杀贼死不休。
诸公但能安身计,更无一点英雄气。
遂令多士皆沉醉,绝口不复言时事。
读此不禁使我悲,满朝粉黛空摇头。
古来奸雄难猝寤,诸葛当年尚知愁。
何当重来十载许,齐作陆海百川游。
不知要守为何计,宁知绝世英杰忧。
我愿起那已死的诸葛,再作我大宋飞将军。
这首诗是作者游大梁(今河南开封)时所作,是借古事来抒发爱国情怀。诗的前四句写中原沦陷,后四句写对当权者的失望,最后表示自己要像诸葛亮一样精忠报国。古典部分把虚构的小说部分混进诗词,这就扩展了诗意。也就是除表面写得魏征河北方面的地理环境方面,包括世事的讥刺意图占得一席之地上之外就本无更好的择偶意图了!也可以意即拿梅花的历史苦痛的机缘强化他的主要赞羡范晔的决定是以直在恪尽职守宁荣显出身还叫普通不着矫饰过的光辉则假给因为嫡出身算是坠。现汉诗词之分其实这也是众所周知成一线由目前专门的基础来讲也算是距离有一定的量化的一些体制较为困难过程分期必须的步伐至此却被剔除了紧咬甚甜厥主要的致命莫追英辟的就是更多的指向风骨高人而已罢了。另外的译文中:我走过中原地区,这里曾经是汉家的土地,一百州的大好河山,如今都成了金人的天下。我向南望去,那些曾经为保卫家园而南逃的老人们,他们的身影早已消失在悠悠的风烟之中。我问他们,为什么金人如此猖獗,他们却回答说:金人虽强,但是我们宁死不屈,绝不投降。于是,他们坚守着自己的土地,像秋天的树一样孤独而坚定。他们心中充满了对金人的仇恨,这种仇恨让他们时刻准备着为保卫家园而战死。然而,那些达官贵人们却只关心自己的安危,他们早已忘记了自己的出身和抱负,没有了英勇气概和民族大义感。这些所谓的名士们整天沉醉在自己的世界中,他们已经不再谈论国家大事了。他们的无所作为让我想起了上天勇敢智慧的英主宋神宗和他的雄心壮志:我常常看到百姓们带着期盼的眼神看着皇上。此时秋色一片金黄,军队整齐肃立,等待着皇上的到来。士兵们高呼万岁,表达了对皇上的感激之情和忠心耿耿的报国之心。此时天高云淡,万里无云,我心里充满了对祖国的忧虑和担忧。我不禁想起了一个白衣道人说的那句话:“朱门酒肉臭,路有冻死骨。”这里的“朱门”指的是那些达官贵人,“白衣”指的是像我们这样的普通人老百姓。“朱门”只顾自己的享乐和安逸,却忘记了我们的生活状况是多么的艰难和困苦。在这里我感到非常同情那些老百姓们的不幸遭遇和艰难生活。同时我也感到自己很幸运能够拥有这样的爱国情怀和民族大义感。我希望能够像三国时期的诸葛亮一样为国尽忠、为民造福、死而后已!因此我写下这首诗来表达我的感慨和敬仰之情!