登录

《方壶自咏》宋汪莘原文赏析、现代文翻译

[宋] 汪莘

《方壶自咏》原文

白昼常陪俗,清宵得养魂。

几时成草屋,终日掩柴门。

事迫文方出,身闲道始尊。

世方怀祖逖,吾已吊刘琨。

现代文赏析、翻译

白日里常陪伴着庸人应酬,到了深夜,倒也获得和天地自然的亲近相处。 哪天我建起茅屋竹篱,必定关上柴门不闻不见俗事,才能算修炼安宁了人生。 遭乱之后有文笔作伴随便派上了用场,闲居其间摆脱身外种种的责任俗事使人生道路容易显赫青云。 众人看这光景像是重文轻武怀念祖逖当年击楫中流的意气风发,我独自忧叹于他不得志于乱世而像刘琨那样短命早逝。

这是一首写诗人自身的生活状态和心态的诗。前两句写自己与世相随、为世所扰的无奈,“白昼常陪俗”显其俗,“清宵得养魂”暗藏出世之愿;后两句写自我营造,“成草屋”、“掩柴门”、“身闲”、“世方”,全从心出,都为出世之状。人因情而变,随情修身、治世、出世。人生转折出世是顺其自然而又高明的选择。因此后四句表明要摆脱现实种种,“隐居”中养气自重、谦虚敬老,不为世事昏扰,等待时机大展抱负。 “事迫文方出”是说世事所逼迫,不得不出以文治世,一旦得以实现出世的愿望,就转为淡泊功利、超凡脱俗。“身闲道始尊”是说当摆脱了身外种种的责任俗事,自身才有机会亲近大道并获得人生修炼的安顿。“世方怀祖逖”紧承前句,表示既然躬逢盛世,“文”应时而出,“道”又近在眼前,“祖逖”击楫中流的意气也正可承袭。“吾已吊刘琨”是说一想到“刘琨”那不幸短命,难免自己又为他感伤悲哀了。这里对自陷乱世而短命的英豪表示惋惜感叹之情,这种心境似乎透露出诗人对当时社会政治局势的隐忧。 全诗以白描的手法,通过写诗人的日常生活状态和心境,表达了诗人超脱尘世的愿望和不慕当世功名富贵、对逝去的英豪的感伤之情。诗风清丽自然,语言简练明快,表现出诗人超然物外、随遇而安的人生态度。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号