登录

《寒食节有感》宋汪莘原文赏析、现代文翻译

[宋] 汪莘

《寒食节有感》原文

寒食原头杜宇声,谁家不起古今情。

纸钱烧罢人归后,一树梨花冻月明。

现代文赏析、翻译

寒食节之夜,诗人独坐于原野,听到杜鹃的哀鸣声,触景生情,感慨万千。那些过去和现在的往事,在心中涌动,使人不禁感慨。他看见那被焚烧的纸钱,是祭奠先人的遗物,让人感叹人世的悲欢离合。然后他抬头看向那一树梨花,皎洁的月光下,树影婆娑,景象十分美丽。但是这一切在诗人眼里都带有凄清冷落的感觉,他深深的感受到历史的苍茫和人世的无常。

现代文译文:

寒食节的夜晚,我独自在原野上游荡,听着杜鹃的哀鸣声,思绪万千。不知哪家的人,不能像我一样怀念古人。烧完纸钱后,人群已经离去,我坐在这里,看着那棵被月光映照下的梨花树。

寒食节的风俗源于古代对介子推的纪念,现在已变得商业化。每当节日时分,总会有人燃放鞭炮,燃烧纸钱来祭祀故人。而在烧完后,周围的景色便回归宁静和冷清。夜空中的那棵梨花树,就像诗人此时的心境一样美丽又带有一种孤寂之感。古人留下的美好和忧伤如同这月光下的梨花一样,让人无法忘怀。

汪莘在这首诗中,通过寒食节这个特殊的节日,表达了他对古今情事的感慨。他以一个旁观者的视角,观察着这个节日的热闹和冷清,感受着历史的苍茫和人世的无常。这种对历史的反思和对人世的感慨,是诗人内心深处的独白,也是他对生活的深刻理解。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号