[宋] 朱南杰
踪迹平生马少游,功名外物等虚舟。
不多饮酒常成醉,自在吟诗只遣愁。
已幸一帆离锡邑,更宽两日到杭州。
晓来忽见盘门塔,疑是西湖大佛头。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
舟行之路上,诗人反思了一生。人生本无什么地位、名誉等附属之物是可亲可爱、重要留恋的。历史上有过马少游式的意中人生成典故。历代也曾有人、有过努力不止一生难以满足的名利诱惑者“天下功名何时休?长江岁远故长流”难道身与名不可以尽随江水流东流远。表面求佛劝学却才正是坦诚对自己的自觉释然在浪泊道路的思想终结及风急流水坐慢性格驱遣神物苍,原打算名成业就早日休、扫掉这次长在宽量的大讲一顿遗憾满足淋漓怅愧;骤然曙色中发现那越城古城中的盘门塔依稀,突然惊喜中作怪想到古人某诗人诗句:“至当此时有一湖”由古诗词牵入现实思绪竟产生似乎我已进入杭州境地一般不免浮想联翩人生此行功名尚隔遥遥难免诗情又生愁怅自扰
这是从静处走动,此步变换出境界外有了诗意在外的生动韵味诗人往往陶醉于眼前的山山水水间似乎意在摆脱烦人的世事而去逍遥放任飘渺了这当然都是心造的幻境、幻象诗中的想象、幻景与“一帆一浆出平波,打破胸中久凝郁”一样,也是对内心世界的自我调节、自我慰藉
这首诗用笔简炼,用词精当。首联“少游”点出作者姓朱,同时又以“马少游”与作者自我对照,“外物”虚舟与之类比,阐明一切名利如水中浮舟稍纵即逝,于“我”无碍
颔联直承首联意思:欲寻求自我调节的酒饮也不多且少醉时伤身多,能于自在吟诗中驱遣烦恼自慰自已倒也乐得自在,以反衬颈联之意外惊喜与惊异。“已幸”表明离开苏州时对家中妻子儿女的留恋,“更宽”则表明还有几天即可到杭州了。从整首诗来看,也表现了诗人宽阔的胸襟
最后两句写出了诗人豁达的态度。他忽然发现曙光中盘门外的塔尖隐约可见,于是浮想联翩:或许已到了杭州境内?再仔细一看,原来不是西湖的大佛头?这一“疑”一“再疑”,更是妙趣横生,诗意盎然。
这首诗语言平易近人,但又不失典雅,回味无穷,既写了山水、风波和一帆一浆荡出的情趣;又抒发了作者的忧伤之情以及来去无牵挂的洒脱性格,情景交融、浑然一体、恰到好处地把这种深情寄托在淡泊名利的心态之中,正可谓含蓄之至、寄情深远
现代译文如下:一生飘忽不定仿佛是那马少游,名利对于我而言也只不过是一只浮舟。虽说不常饮酒却也是常常大醉如泥,只有在吟诗之时才能忘却忧愁和失意。离开了家乡总是有种庆幸的感觉,再有两天的行程就可以到达心爱的杭州。清晨忽然发现苏州附近的盘门塔清晰可见,让我疑惑不这就是西湖边的大佛头呢?