登录

《酒隐堂》宋刘季孙原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘季孙

《酒隐堂》原文

醉乡王绩比华胥,酒隐堂名意岂殊。

五斗乐真何所累,一樽随分亦其徒。

高才未愧人知少,老句曾容客和无。

尘事万端君莫问,到头酩酊胜区区。

现代文赏析、翻译

酒隐堂

宋 刘季孙

醉乡王绩比华胥,酒隐堂名意岂殊。

五斗乐真何所累,一樽随分亦其徒。

高才未愧人知少,老句曾容客和无。

尘事万端君莫问,到头酩酊胜区区。

赏析:

诗人巧妙地把王绩比作醉乡之境地,借酒以明其醉翁之意不在酒,借“酒隐堂”之名以明其超脱尘世之隐。这就是诗人所要表达的真正的寓意所在。这种深寓醉中求得真我,也是文人雅士之高致。诗人用“五斗乐真”表达了陶渊明的那种不为五斗米折腰的君子之风。“一樽随分”即“一醉陶然”,表达诗人随遇而安、乐得其命的情怀。“高才未愧人知少”是诗人自谦之词,诗人虽怀才不遇,但是并未感到自卑,自己高才的名句也曾赢得知己和诗句相应和。“尘事万端”泛指各种琐碎之事。诗人借这些世事婉拒他人进一步劝酒。令人醉乎其歌“胜区区”。一醉迷离而无所知,对于那些追名逐利、尔虞我诈、荣辱利害等人生中苦苦追寻的东西似乎全都可置之不理。“胜区区”真是唱出了千古多少文人的心声!此诗堪称是千古劝酒佳作。

译文:

醉乡里不减华胥境,酒隐堂堂名声有何殊。

五斗米俸禄累不到哪里去,一樽酒自得其乐也罢了。

才华超人才愧知己少,老对句赢得和无争议。

尘世万端事皆可不管,最后酩酊大醉胜过凡俗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号