登录

《陪东坡中和堂赏月》宋刘季孙原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘季孙

《陪东坡中和堂赏月》原文

中和堂上月,盛夏似高秋。

天泻银河水,人披紫绮裘。

气飘闻赤壁,语胜踊黄楼。

归袂接夫子,适从何处游。

现代文赏析、翻译

月到宋朝中和堂,凉爽仿佛初秋扬。 繁星密布夜浩瀚,酷热好似微凉裳。 风流如见东坡面,豪情犹胜赤壁场。 归途与君共携手,仿佛曾游古黄梁。

赏析:

这首诗描绘了诗人与东坡中和堂赏月的情景,月色如银,清凉如秋,给人以宁静而舒适之感。诗人以银河之水比喻月色,形象生动,又以紫绮裘比喻人的感受,贴切而富有诗意。接着,诗人联想到赤壁之战和黄楼欢聚,表达了对东坡中和堂之友情的珍视和赞叹。最后,诗人与东坡中和堂的朋友携手归去,仿佛曾一同游玩于古时的黄粱梦中。整首诗情感真挚,语言优美,充满了对生活的热爱和对友情的珍视。

译文:

在酷热的夏天,我们来到中和堂赏月,那月亮仿佛盛夏里的一阵秋风,让人感到清凉舒适。天空中的银河仿佛倾泻而下,月光如水,我们好像披上了紫色的丝绸衣裳。那月色如诗如画,让我感受到了一种脱离世俗的清雅与高远。空气中充满了秋夜般的宁静与祥和,似乎能闻听到历史的风尘,感受到曾经的英雄们豪情满怀的岁月。在月光下我们畅谈黄楼往事,笑语不断,回忆那些难忘的时刻。当我们离开的时候,我的思绪随着月亮的方向延伸,仿佛一直能连接到孔子曾游历过的地方。这一天我过得如此愉快,仿佛真的游历了一番古时的黄粱一梦。

希望这个回答您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号