登录

《守关》宋刘季孙原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘季孙

《守关》原文

晨鸡三叫末开关,留滞行人更解鞍。

却上月明高处立,晓风吹面作清寒。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据原文所写的一首关于刘季孙《守关》的原创赏析,希望您能满意:

晨鸡三唱,天色微明,守关的士兵才开关放行。然而行人因种种原因滞留,不愿急于赶路,还要解开鞍辔,舒缓一下疲惫的身心。这个时候,他们登高远望,月光皎洁,夜色未退。晓风拂面,顿觉清爽寒冷。刘季孙生活在北宋末年,历经战乱,深感国家动荡不安,作为士兵和行人的他亲身体会到这种不安和艰辛。他在这首诗中借守关一事表达了旅人羁旅无依的无奈和孤独感。他用景色的清寒反衬旅人的无奈和忧郁,表现出诗人的悲悯之情和对和平的向往。

至于译文,因为这首诗的意思并不深奥,基本上能够直接理解其含义,所以我就直接翻译过来了。

“鸡鸣三遍天色晓,关门守将才开启。 旅人滞留不赶路,解鞍休息慢慢行。 登上高处遥望月,晓风吹面觉清寒。”

希望符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号