登录

《登叠嶂楼》宋田锡原文赏析、现代文翻译

[宋] 田锡

《登叠嶂楼》原文

郡在江湖烟树间,谢公遗踵好跻攀。

诗中胜景堪吟啸,池上清风足往还。

疑思但怜云映水,回头不觉日衔山。

登临屡起归欤兴,看是槐花满故关。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求为您生成的赏析,希望您能喜欢:

登叠嶂楼

宋 田锡

郡在江湖烟树间,谢公遗踵好跻攀。 诗中胜景堪吟啸,池上清风足往还。 疑思但怜云映水,回头不觉日衔山。 登临屡起归欤兴,看是槐花满故关。

诗人以潇洒的笔调,描写了登楼所见的青山叠翠,绿水微波,花香四溢,古木参天的壮美景色。以谢安的典故,抒发了诗人怡然自得的闲适心情。叠嶂楼位于苏州,那是一个典型的江南水乡,远处的青山如画,近处的柳树婆娑,恰逢槐花飘香之季,更是香气四溢。这一切,无疑为诗人提供了一个抒发情感的最佳场所。

从诗的前两句到后两句,由写景转向写人。“胜景堪吟啸”,这一句直接写出了诗人对如此美境的欣赏。诗人之所以能在叠嶂楼这样的美景之中吟啸,除了他本身具有文学才华之外,更主要的是他官场失意后的那种从容和淡泊。面对此景,他可以忘却官场的烦恼和忧愁,尽情的吟咏诗歌。这正是他的高人之处。“池上清风足往还”,这句诗以“池上”二字点出了楼前池塘这一特定环境,“清风”二字则暗示出诗人内心的清静和悠闲。此诗写景清丽自然,情感积极健康,显示了诗人超凡脱俗的情趣。

这首诗的译文如下:

我所在的地方是江湖与绿树交融的地方,就如同当年谢公登山一样令人欢喜。在楼上看那如诗如画的风景可以吟咏长啸,水池上的清风足够让我流连忘返。陷入沉思时只可惜云映着水波,时间已经不早了,回头看去已经不觉太阳衔着山头。每次登楼总是会兴起离开官场归隐田园的念头,看着满树的槐花想起故乡已是五月的时候。

希望符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号