登录

《擬古》宋田锡原文赏析、现代文翻译

[宋] 田锡

《擬古》原文

天风吹雨来,黄土为柔埴。

一经女娲手,蹶然含性识。

悲哉商子孙,不能述祖德。

愚朴变浇漓,化之尤费力。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助:

田锡的这首《拟古》诗,借自然界的风雨和女娲炼石的传说,寓言式地表达了作者对宋王朝由盛而衰、日渐颓废的历史现状的忧虑,情感激切,耐人寻味。

首先映入眼帘的“天风吹雨来”,狂放动势中隐含悲怆之情。“风”以扫为行,“雨”带其势,“来”倾诉怨苦,声以象意。然后在风的呜咽咆哮与雨的潇索鬼泣之声中展现了先王仁义之治行与今道浇漓之陋态。强烈对比显示,当为政厚道之君主出,如开国之初先祖一样竭力尽忠施惠时,就能拯救世道颓废,能使山河固定、民性淳厚。若反是,就会生出灾祸。这一比喻充满愤慨,表明作者痛恨北宋王朝国势日衰的种种弊端。

接下来诗人借用女娲炼石的神话。“黄土”变柔、“埴”成器是女娲炼石的最初成果。一旦女娲把“柔埴”之土加以造就:“一经女娲手”,即灌注生性,这黄土便具有了灵魂。“蹶然含性识”,有了意志和情感。“蹶然”是生动的动作;“含性识”即隐匿内在本性。“悲哉商子孙”一语双关,上接前句不衰之志,下启下文颓败之痛。“不能述祖德”照应“蹶然含性识”一语。正因为具有高祖之德与石之蹶然含性,高宗之祖与石之柔埴性不同,因此“不能述祖德”的商子孙成了诗的主旨所在。商纣王本应是继承先祖功德的明主,却失德而昏庸;这些“不能述祖德”的子孙们的命运又如何呢?作者说,“忽乎四方颠顿”。这首从不同侧面敷陈身世出处之义,“无所驰防备于樽俎之间”议论颂陈蕃,《五灯会元》中所记载。代之以鲜活富丽的景色叙咏形象感人具体:“中原县圃旧传明”。细细吟诵,不难体会出诗人对中原河山遭受金人践踏而沦丧于外族的悲愤之情。

诗篇在内容上着重抒写对历史兴衰和现实衰败的感慨,在形式上则注重铺叙手法和押韵形式。全诗五次运用“五七言”,句式参差多变,使感情抒发得淋漓尽致。

以上就是这首诗的赏析,希望能对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号