登录

《遇雨未发》元张弘范原文赏析、现代文翻译

[元] 张弘范

《遇雨未发》原文

寒侵诗梦晓初回,风雨长松撼半崖。

绝岫黑云笼古殿,虚檐玉柱碎空阶。

纱窗正熟佳人睡,石磴应伤客子怀。

鞍马待晴行未得,木鱼声里过晨斋。

现代文赏析、翻译

遇雨未发

寒意侵袭,诗人的梦醒之际,天空却是风雨交加。此时松树矗立在半崖上,风摇松动。山峰云暗,古殿笼罩在黑暗的云中,石柱倾洒下的雨滴,更增加了空阶的冷峻。

窗户半开,就像熟睡的佳人一样慵懒,看着这场突如其来的雨。石阶应该也感到无奈和忧郁,雨中的客人让他心中满是不安。马匹和人都在等待着晴天的出现,但他们并未等到那期盼的一天,只得沿着木鱼声一起吃过早饭。

下面是这首诗的赏析以及译文:

在描绘上首诗景致的基础上,“遇雨未发”突现出一片悠然而来且游且停、莽苍生动的世外寂寞之景。这种世外寂寞之景与世外观感上的诗情画意迥然不同。这既是大自然的瞬息万端变化莫测的结果,也是诗人内心的起伏波澜和激烈思潮的曲折反映。面对大自然的恩赐,诗人何以喜?何以悲?何以“遇雨”而未发?这里除了“凡事莫期然”的无可奈何的辩解之外,更有一种不言而喻的弦外之音:功名利禄如浮云飘过,荣辱得失如过眼烟云;而人生的真谛、人生的归宿,却在于心灵的感受和体验。

译文:

寒意袭人,诗人的梦醒之际,天色却昏暗下起雨来。松树矗立在半崖上,风雨摇曳。山峰云暗,古殿笼罩在黑暗中。石柱上的水滴落在空荡荡的石阶上。窗户半开,就像熟睡的佳人一样慵懒,看着这场突如其来的雨。石阶应该也感到无奈和忧郁,雨中的客人让他心中满是不安。马匹和人都在等待着晴天的出现,但他们并未等到那期盼的一天。只得沿着木鱼声一起吃过早饭。

张弘范的诗作中多有描绘战乱和灾情的作品,但这首诗却别具一格,它以一种淡泊宁静的氛围来烘托出诗人内心的波澜起伏和激烈思潮。这正是张弘范诗作的艺术特色之一。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号