登录

《青杏》元张弘范原文赏析、现代文翻译

[元] 张弘范

《青杏》原文

落尽残红绿满枝,青青如豆酿酸时。

佳人摘得新尝怯,一点春愁锁画眉。

现代文赏析、翻译

青杏原创赏析

绿叶满枝,昔日繁花已落尽, 枝头已结出青涩的杏子。 还未成熟,酸涩难当, 佳人初尝,惊恐不已。

眉间锁着春愁, 仿佛是这青杏的酸涩。 一抹淡淡的愁绪, 在画眉的羽翅下流淌。

诗人以青杏自喻, 虽历经风雨,仍坚守初心。 未熟之酸,恰似青春之苦, 佳人初尝,心生怜惜。

此诗表达了诗人对生活的感悟, 即使历经风雨,也要坚守初心,保持对生活的热爱与期待。 同时也表达了对爱情的向往与珍视, 佳人初尝,心生怜惜,体现了诗人对美好情感的追求。

现代文译文:

春天已过,繁花落尽, 绿叶满枝,替代了过去的繁华。 这些青涩的杏子,如同未熟的我们, 酸涩难当,让人畏惧。

那位佳人,摘下这些杏子, 初次品尝,感到惊恐不已。 眉间锁着的春愁, 仿佛就是这些杏子的酸涩。

我如同这未熟的杏子,经历了风雨, 但我的心仍如初春般温暖。 那位佳人,你让我感到珍贵, 初次品尝你的怜爱,让我感到生活的美好。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号