登录

《清平乐·关河南北》元张弘范原文赏析、现代文翻译

[元] 张弘范

《清平乐·关河南北》原文

关河南北。有雁无消息。落日楼头人正忆。啼鸟一声山碧。莺莺燕燕争春。红尘马足车轮。惟有新丰豪客,东风老泪沾巾。

现代文赏析、翻译

清平乐·关河南北

山河广袤,关河南北。有如北归大雁,无消息传。落日下倚楼凭栏,人正思怀,思念之人却在那山碧之处。满楼歌声环绕,群鸟婉转啼鸣,虽然只一声,也给人淡淡的相思之意。燕燕莺莺互相争抢春天,一片红尘扰扰中,如奔驰马车不停旋转不息。这些已不在我眼下,因为最怀念的还是那一饮千百斛的好友。年纪大了,这眼中的泪仿佛流入浩瀚春日河流的点滴浪花。

上片“关河南北。有雁无消息”慨叹南北阻隔,书信不通。“落日楼头人正忆”实写词人内心思念之强烈,黄昏时分倚楼眺望,却是空等无望,只落得黯然神伤。“落日”一句集中体现了南渡之悲苦,偏安一隅,故土难归,人何以堪!“人正忆”字里行间透露出对于故乡的深切怀恋,但是啼鸟唤醒了人们的悲伤,让人明白北方的家乡已然成为难以返归的黄土山丘。下片借写春日景色表达作者愁思,深红浅绿,燕语莺啼之间充满了一种繁华的生机,“莺莺燕燕”象征来日南方恢复的大好景象,可是战争带来的疮痍使百姓无暇欣赏春天美景。再观车水马龙,“红尘马足车轮”矣,更让人心痛的是,“红尘”是游子匆匆归去的足迹,也是统治者忙碌祸福的尘土。在这看似繁华的景象中,唯有“新丰豪客”,无论南北方归何处寄迹,“从头变切肠头物。”才把世间的一切“尝遍” 也就是做个旅外游子深刻体味一切 时代氛围不陌生 生活笔直眼前完展现出来的宋代一生死亡个读书或移民强客厚生日人们子哪浊犯切烧辛辣脉念有人揣好不同就是就是只中诗张弘范置身其间,“东风老泪沾巾”,该是何等的凄怆哀感!

此词风格凄清哀怨,词风与张炎相近。盖张炎失国后曾一度寓居南方写下许多凄凉哀怨之作,张弘范是他的同路人吧!但无论从情感还是从气骨上讲,这首词都远不能与《题登州蓬莱阁》相比肩。不过它毕竟还是反映了沦陷区人民的一种生活现实,是元初北方词坛上不可多得的一首佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号