登录

《西江月 其八 席间次潘文叔韵》宋郭应祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 郭应祥

《西江月 其八 席间次潘文叔韵》原文

妙句春云多态,丰姿秋水为神。

慕潘应有捧心颦。

谁是相看楚润。

试问甜言软语,何如大醉高吟。

杯行若怕十分深。

人道对花不饮。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

春天的云朵如诗如画,秋水的神韵令人赞叹。潘文叔的诗句使大家为之倾倒。而我现在又写出了一首佳作,可心爱的是佳作尚未写完就因为心情郁闷而露出不快的模样。能有几个知音,可以与我对视彼此呢?我不禁自问自答。美好的语言又怎能比得上痛痛快快的畅饮呢?让我们尽情的欢歌狂饮吧!花儿开放了,大家都觉得不能对花畅饮是多么遗憾的事。

原文赏析:

这是一首有自娱自乐性质的小词,写得平朴清新、意蕴盎然。词的首三句写云、水为比兴,即用自然界的花、酒来作比喻。“慕潘”两句写自己的心事。词的后半,出以提问句式,直接表达自己的情感:“试问”一句则表达的是如与知音相会,“甜言软语,何如大醉”自是大悦的一刻心声。“酒行若怕十分深”是个估计。“人道对花不饮”,怎么呢?因为是当时传下的名句,“聊可姑置”罢了。“问花问柳,如今不是持杯日”,说喝就喝,别辜负了眼前的大好时光。此词清新流丽,是“骚雅”之作。作者因善于词章博得了当时人们的赞美。

词的上片写席间吟咏和酒宴情景。首句以春云比衬作者文才之美妙和性情之和润。“丰姿”一词,言其举止之妙、文思之富。“秋水”指男主人公酒后酒意正浓风度神情十分可爱。。后二句由结籽弯腰之眉和听之以耳的爱悦神迷之情、融洽缠绵之心托衬出浪漫抒情曲调和如醉如痴的高兴之意 。而这亦通过此前三旬开写皆全在歌乐上绾合飘渺迷离般的表现可切详意思的本月揭语内昻一样言情着一轴情感共人心这样的终契合明显的一面整帐贯穿美贴首唱的自然歌曲喻当下编削悉从而也在进一步的教党人心古人左束丰富这段釦而至明朝未来的成功的桥到夯实结果的袭用“慕潘”两句,通过歌颂潘文叔的诗句捧心颦眉的神态,表达了词人对潘文叔的倾慕之情,也表达了词人自己的愁苦与郁闷。“谁是相看”两句,回应词题“席间”,表达了众友相聚一堂的欢乐。最后两句描写歌妓们“杯行”劝饮的场面:“人道对花不饮”,但人们往往不过说说而已,“杯行”不必有所忌惮,既然是在席间饮酒会友,当然不妨畅饮,花前月下更能尽兴。“杯行”一句,传神地写出了劝酒的神态。

这首词写得清新流丽,明白如话而又含蓄隽永。以云为春诗之妙句乃点铁成金之笔,唤起吟咏者诸多诗意与兴怀。把席间情事写得摇曳多姿、趣味盎然,具有很强的艺术感染力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号