登录

《柳梢青·薄晚才晴》宋郭应祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 郭应祥

《柳梢青·薄晚才晴》原文

薄晚才晴。相邀移席,待月中庭。环坐斯须,屋出高处,忽吐微明。

云收雨止风停。人世有、琼楼玉京。一任星移,从教斗转,且缓飞觥。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

傍晚天空刚刚放晴。相约一起移到别的地方继续喝酒,等到中庭月上。我们围坐在一起,不一会儿,屋角突出处,月光忽然洒落,照亮了周围的一切。不一会儿,云收雨住风停了,人间就像耸立着琼楼玉宇。任由星星移位,任由斗转星移,就暂且放缓酒杯的传递吧。

赏析:

这首词写的是作者在雨后新晴晚晴时的感受。上片写的是雨后移席新庭,月色微明的景象。下片写云收雨住,风停星移,是作者对星空的赞美。全词写景、抒情、言志融为一体。境界奇丽,富有情趣。展示了作者政治生活中的短暂愉悦,深刻抒写了人的亲和宇宙人生的温暖感情。王国维曾经从景和情的关系角度提出审美主体把生命性格(真和醇厚的兴致、快乐的生命)一一献入作品的两境论的观点 。柳梢青则完全可以符合此两境所构成的层面图景致相接触是精致雅妍且又引人入胜的。这首词正符合王国维的“以我观物则物皆着我之色彩”的观点。词人抱着对宇宙人生的亲近感,才能有如此的景物与情感交融的词作。在宋代词坛上,郭应祥的词以明媚芳馨、词风轻灵婉转而自具特色。这首词又堪称是其中颇堪玩味的一例了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号