登录

《鹧鸪天·依约滩声杂橹声》宋郭应祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 郭应祥

《鹧鸪天·依约滩声杂橹声》原文

依约滩声杂橹声。波光隐映月华明。眼前好景真无尽,身外浮名尽可轻。穷胜赏,续欢盟。直饶风雨也须晴。满头插菊掀髯笑,笑道齐山浪得名。

现代文赏析、翻译

鹧鸪天·依约滩声杂橹声

水声轻柔地萦绕在耳边,橹声悠悠地混杂其中。波光粼粼,月华洒落,眼前的美景如诗如画,让人流连忘返。我抛开虚名,不再挂怀,只因这无尽的胜景实在令人陶醉。

我尽享这美丽的风景,续订了欢聚的盟约。即使偶尔遭遇风雨,我也会笑对晴空。满头插菊,我掀髯而笑,笑那些人把齐山的美景夸大其词。

现代文译文:

潺潺的河水声与轻柔的摇橹声混为一体。水面上闪烁着斑驳的月华,波光荡漾,相互掩映。眼前美不胜收的景致,令人目不暇接。我不再留恋虚浮的名声,让它在身外散去。只追求眼前这份无边的欢乐和美不胜收的景致。

继续尽情的欣赏着美丽的景色,共同订下欢聚的盟约。即便有时遇到风雨阻碍,我也仍会乐观的看待即将晴朗的天空。我会满怀欣喜的把菊花插在头上,面对满山的花香开怀大笑,笑声传遍了齐山的每个角落,众人误会那是齐山的美景名不副实。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号