登录

《南歌子·心下悬悬地》宋郭应祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 郭应祥

《南歌子·心下悬悬地》原文

心下悬悬地,侬家好好儿。

相怜相惜许多时。

岂料一朝轻拆、便轻离。

要见无由见,教归不肯归。

数珠懒把镜慵窥。

只有新添鬓雪、减腰围。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

我的心悬空着,就像你的离去一样,我家庭温馨和睦,我多么希望你能多留一会儿。没想到你轻易地离开了我,让我感到非常失落。

我想再见你,却无法实现,我想让你回来,你却不肯回来。我懒得拿念珠,懒得照镜子,只有新添的鬓发和消瘦的身躯,证明你离去后的日子是多么难熬。

诗文赏析:

这首词以一个少妇的口吻,表达失去情人后的孤寂和怨恨。全词语言自然,情感真挚,通过少妇的心理和情态,表现了她的柔情似水,又略带忧伤的特点。

“心下悬悬地,侬家好好儿。”起句即表达心情的沉重,接着用“侬家好好儿”来表达家庭的幸福温馨,与心情的沉重形成强烈的对比。这两句表达了作者对家庭的深深眷恋。

“相怜相惜许多时。岂料一朝轻拆、便轻离。”描述他们相恋的程度之深。相爱多年,不想因为轻易分离而给对方带来了如此巨大的痛苦。此句通过运用轻离、便轻离的心理刻画来表现出女主人公的伤心之情。

“要见无由见,教归不肯归。”表现出女主角对男子的深切挽留和缠绵悱恻的心情。我欲与你相见而无由,你欲离去而不肯归。这真是相爱不能见的痛苦之情。

“数珠懒把镜慵窥。只有新添鬓雪、减腰围。”数珠,念佛时用以计数的随身工具,此处可理解为镜子。慵窥,即懒照之意。这两句描写了女主角因为思念而懒于梳理打扮的憔悴情态。鬓雪腰围,表明作者已因为思念而容颜憔悴,形销骨立。

全词以柔情似水却略带忧伤的特点表现出来,通过少妇的心理和情态,表现了离别之苦和对爱情的执着追求。语言自然真挚,情感深沉动人。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号