登录

《虞美人·茂叔、季功置酒稽古堂,以瓶贮四花,因赋》宋郭应祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 郭应祥

《虞美人·茂叔、季功置酒稽古堂,以瓶贮四花,因赋》原文

梅桃末利东篱菊。著个瓶儿簇。寻常四物不同时。恰似西施二赵、太真妃。

从来李郭多投分。伯仲俱清俊。苍颜独我已成翁。尚许掀髯一笑、对西风。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

茂叔、季功置酒稽古堂,以瓶贮四花,乃梅花、桃、末莉、篱菊也。词人见此瓶花,心中涌起万千感慨,遂成此作。上片,赞花之异美。“梅桃末莉东篱菊”点明四物,本是冬天常见的供人观赏的花草。时节进退,人间因受阴阳的制御而不断有纷华表里情与绮俗之年变动性不一风味凋爽.但又保持着一定的传统性,从而构成了与春花之美相映衬的地位。“著个瓶儿簇”着一“簇”字,足见爱花之心人之所有。接着又将四花分为两组,以东篱菊列于左而梅桃并举于右,借以表现这四物开时不同的情景与意态。“东篱菊”自李清照词“东篱把酒黄昏后”以来便与赏菊联结在一起,有深厚的历史渊源;“著个瓶儿簇”句便明明白白的点明了这层意思。既经分列,再并而论之:“寻常四物不同时。恰似西施二赵、太真妃。”这是形象化的议论句,既恰到好处的表现了四季不同时序错落的自然之景,又借了历史故事来表现一种可望而不可及的韵致。典出“西施越溪女,出自苎萝山。秀色空绝世,闺门闻如玉”;又太真妃故事也同时而起。“昔者相如虽贫乞衣食饱更视朝还被服荣服执靬蔽臭乃与夫人登甘泉岩照乘珠兮曜琼英”人们只晓得美貌影响政治和历史。殊不知她们的美色也是时代造出的“天仙偶坠地”的花朵!但人间既有了这样美丽的人物便立刻就出现了一种超凡入圣的气韵:“蛾儿雪柳黄金缕。笑语盈盈处。”这里再次强调了四季不同的自然景象与人物风致的关系。“梅桃”两句是词人眼中的梅与桃在雪中盛开时的形象与动态。“末莉”两句则又换成了末莉花在篱前绽开时的形象与动态。“从来李郭多投分。”李郭典出《后汉书郭太传》,本意是彼此交好而心意相通。这里郭茂元(茂叔)与杜德灵(季功)本是一对知己好友,这里词人用一个“多”字来表达他与友人之间的情谊。“伯仲俱清俊”下一句是写他看到这枝四花时内心感受,只说这花容端正洁净得很是令人欢喜!其内心倾慕这四位品格高洁的少年老兄的心情全都包含在两个词语中:“自愧”、“一翁。”四美不同时,“独我鬓霜红”这句话抒发了词人光阴不再、流年似水的慨叹。人至老年就应“落花时节又逢君”,而不是去寻欢作乐追欢买笑;一个人到了“苍颜”的时候仍能“掀髯一笑”,说明他心态是年轻的!末了三句是词人想象中的情景:“西风斜日寻常事,自许平生幽兴、此翁知。”在词人看来西风残照也是极平常的景致,寻常事不过如此。然而他自信自己这一生闲适情怀是不会改变的。

这首词在写作手法上与欧阳修所作同其风致:情景交融意境清婉富艳。运用古典诗句突出景物节候的特征(雪中之梅、桃、末莉;篱中之菊、百合),用以显示不同的美,带有浓厚的主观色彩;又有在寒冬开花的意象与翻轩大笑的精神在其中隐含哲理.但旧本词中“笑语”二字作“声”,则其意蕴全异,词境大减。

现代文译文:

茂叔和季功在稽古堂设宴,用瓶子贮了梅花、桃花、末莉花、篱畔的菊花。四花凑在一起煞是好看。四季名花不同时开放,恰似西施、二赵、太真妃三位美人各有千秋。自古以来李郭投分如知己。我们二人不分伯仲皆清俊洒脱。如今我虽年老只有两鬓尚有霜色但我依然神采奕奕对着西风可以开心欢笑。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号