登录

《卜算子·黄几叔所惠绿烛》宋郭应祥原文赏析、现代文翻译

[宋] 郭应祥

《卜算子·黄几叔所惠绿烛》原文

黄几叔所惠绿烛,遂赋。

绿烛间红花,绝艳交相照。不分花时雨又风,折取供吟笑。

拟把插乌巾,却恨非年少。点笔舒笺领略渠,座客词俱妙。

现代文赏析、翻译

卜算子·黄几叔所惠绿烛

绿烛点上了红花,绝艳交相辉映。烛光和红花在风雨中摇曳,却依旧美丽动人,折取下几枝供我吟咏欢笑。如果仿照那时男人们常戴的头巾去插它,无奈只有我却不像当年的模样。抓笔摊纸与好友欣赏花烛,座的客人们才华洋溢都把妙词飘洒吐出香!

译文 :这是酬赠友人的词,盛赞朋友送的“绿蜡”,眷念往事如昨。伤叹物是人非,好景难再。“绿烛”本指一种绿色蜡烛,从词中的“红花”及“不分花时雨又风”等句,可以推断出此烛极有可能是当时稀罕的名贵之烛。

这首词语言平实,却极富情趣。从绿烛、少年及一众佳宾,融情入景,重彩绘形。借用景物突出其烛、人、事的独有之美,其中活生生的人性之美和青春之美跃然纸上。“点笔舒笺领略渠”,无论点烛,折烛,插烛,玩烛,插乌巾,每一步中都融入了诗人年轻时的豪兴 。昔时的狂态一一复现。心境境,尽情玩赏人着昔年风光.在对举轻闲的心情往跃和肉与白刃的人竟不可避免的分化造出个仕耕的生活“殆微‘几乎带有梦幻诗社故葺瑕承的故事既玉上几分宜惘然!这同他在同调的词中所写的“见渊明不为五斗米折腰,自是君家岑叔少”等词句一样,都表现出诗人品格的可贵之处。这词的艺术特色在于淡语抒情而意致深婉。处处从生活细节中取景入词,足见他与友人感情之深。对往昔名士生活的美妙赞赏也不露痕迹。这正得力于作者笔法之淡和全词抒情意味之深细绵长。全词委婉深细、柔美动人。读后令人如置身于当年绿烛红花、乌巾宴饮的场面,不愧是一首小而精巧、深婉动人的佳作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号