登录

《吾族盘石将挟堪舆家出游索诗送行》宋徐瑞原文赏析、现代文翻译

[宋] 徐瑞

《吾族盘石将挟堪舆家出游索诗送行》原文

天星坠地化为石,盘石即是星之精。

观天必识经纬象,相地始知流峙情。

豹林将军累世显,龙冈文章千载名。

古人妙中非浪漫,发抉幽微在此行。

现代文赏析、翻译

吾族盘石将挟堪舆家出游

吾族盘石负神奇,天星坠地化为石。

盘石即是星之精,观天必识经纬象。

相地始知流峙情,龙冈文章千载名。

堪舆家术通神明,古人妙中非浪漫。

将欲挟术挟盘行,送尔千里如送春。

文章气节并光华,不负此行亦不负我。

诗以赞之堪舆道,寄情山水相与好。

古人云行云流水,今人亦当乘风起。

愿尔一路顺风顺,归来仍是少年身。

译文:

我们的家族盘踞着一块神奇的石头,仿佛是天上的星星坠落大地化成的。这块盘石就像是星星的精华所化,所以看天时必须认识经纬象。相地是为了了解地势水流的情况,龙冈的文章流传千年依然有名。堪舆家的风水道通了神明,古人的妙处不是浪漫可以形容的。他们将风水之术与行云流水相结合,如今我们也要乘风而起,将情感寄托在山水之间。希望你这次旅行一路顺风顺水,回来时还是那个意气风发的少年。

注:堪舆:堪,地突;舆,车。古称风水为堪舆之术,此指风水堪舆家言也。这首诗是一首送别诗,诗人以诗赠给将要出游的堪舆家,赞美了家族盘石和堪舆家的神奇技艺,并表达了对堪舆家顺风顺水完成旅行,归来仍是少年的美好祝愿。在诗人看来,古人能将风水与行云流水相结合,那么今人亦当乘风而起,此正是诗中所说的乘风而起,暗喻在堪舆家之旅中领悟山水之美的深层含义。全诗洋溢着对友人的深情厚谊和对堪舆家的敬意与赞美。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号