登录

《田园 其六》宋徐瑞原文赏析、现代文翻译

[宋] 徐瑞

《田园 其六》原文

连筒通稻渠,分溉五亩园。

桑麻日青青,畦蔬亦已繁。

晨兴荷锄出,日入荷锄还。

所乐固有在,辛苦不足言。

邻翁笑相劳,子乃不惮烦。

现代文赏析、翻译

田园 其六

徐瑞

连筒通稻渠,分溉五亩园。

桑麻日青青,畦蔬亦已繁。

译文:一条条灌溉用的水渠像竹筒般联接,把水均匀地分给了五亩菜园。

菜园里的桑树和麻正茁壮成长,韭菜和各种蔬菜也长得繁茂。

赏析:诗的前两句“连筒通稻渠,分溉五亩园”,简洁明快地交代了农家的一道繁忙水利工程。连筒即爋筒,古代的一种灌溉工具,这里只是用于比喻水渠的通畅而已。从农田水利的角度看,此乃善举。如今则难多了,像五亩菜园这样的小块土地,行将淘汰的自然是小水利灌溉,即“浇地”的机械喷水器了。在古人眼里,水利是农业的命脉,是对农业生产和农家生活起着至关重要作用的设施。从“日青青”三字中我们还能体会到田园中欣欣向荣的气氛。从下文的“桑麻”、“畦蔬”以及作者自言“所乐固有在”来看,此诗当写于蚕丝业兴旺之时。

后四句“桑麻日青青,畦蔬亦已繁。晨兴荷锄出,日入荷锄还。所乐固有在,辛苦不足言。”对田园生活的描写更是别有情趣。“桑麻日青青”四字包含着多种内容:清晨,农人们披着露水出外耕作;傍晚在太阳下山之后收工;家中种植的桑树和麻也正蓬勃生长;田园中充满了生机和活力。一个“日”字更说明农事活动从早到晚一刻也不停歇。“荷锄出”与“荷锄还”,在结构上形成首尾的照应;“荷”字还把“晨出”和“日入”连接起来,说明终日勤劳不息,这大概就是诗人所追求的“乐”吧!这乐源于对大自然的热爱,又高于自然,升华到一种朴素而美好的思想境界。这种境界在古代农诗中是司空见惯的。最后两句“所乐固有在,辛苦不足言”,表面上是说从农田劳动中得到了乐趣,因而也不再觉得劳苦了;实际上他还是强调了劳动的意义,劳动创造了一切美好的事物;同时也说明田园生活之乐并非诗人所独有,这是作者对广大劳动人民的普遍感受的朴素而美好的写照。

邻翁见作者终日操劳而面无倦色,想必是体力精力都十分旺盛。于是劝慰道:“笑相劳,子乃不惮烦!”这一“笑”字包含着对诗人勤劳品质的赞许和对诗人健康状况的关切。这里没有说出一句感激安慰的话来,但在朴实的行动中表现了淳厚的情谊。这也体现了作者的个性特征和他所崇尚的感情至上的原则。作为邻里之间的平常交往就令人十分满意了。更何况邻翁或许还是感情上的知音:“知我者,邻友也!”诗到这里文势作了一个收束,而以自然收尾出之天成,又显得十分巧妙。诗的前面着力刻画也就不再赘述了。这里对于“辛苦不足言”这四个字着意品味,更可体味诗中洋溢着一种真情实感和对田园生活由衷的赞美。真纯可掬、喜形于色正是作者个性的真实写照。“当行则行,当止则止。”(《孟子·万章》)在这一点上诗人的态度是十分鲜明的。这也许是许多诗人所难以做到的吧!

这首诗写得质朴清新,富有生活气息和乡土气息。语言简练明快,善用白描手法;同时结构紧凑完整,人物心情通过诗句自然流露出来,显得十分自然而又真实。这都是可贵的艺术经验。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号