登录
[宋] 徐瑞
出市难逢陈处士,叩门谁识傅先生。
此行若遇孙郎宴,借笔不妨题子名。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
题邓梅边买驴卷后
出市难逢陈处士,叩门谁识傅先生。 此行若遇孙郎宴,借笔不妨题子名。
题目“买驴”之句在似悟的理解外别增新解。当然首句还是在字面上下工夫说的“市”,确为作者在此处用得巧妙之笔。“出市”,原指交易之事,此指访求于人。“难逢”是访求者失望之处。因为陈处士不在家,所以访求者无法与陈处士相遇。至于叩门,此指有求于人时所采取的一种礼貌方式。傅先生也不在家,故“叩门”又转为失望之二。“此行”一句则是作者的安慰语了。此行既然找不到两位名人,那么会遇上普通朋友也未可知。如果是这样,借个便笔,还是应该题上一个名字的。因为此去既非求官,又非拜客,乃是为着买驴,是一事始终的活动,不题名而归,那就很对不起帮助自己完成这件事情的人了。所以这“借笔”二字有幸灾乐祸的意味,语意含蓄、耐人寻味。
这诗作虽不过区区小事一端,但我们也可以看到诗人对于在士大夫社交圈子以外之人物的“客气”和“热心”,而对于清谈、作客、应酬、交往等等则又往往不屑一谈。这正是宋代文人的生活侧面和思想面貌。
至于诗的语言风格,诗人则表现出自己平易自然、不事雕琢的本色。从这首诗中,我们也可以看到宋诗的一种变化。
译文:
想要寻访陈处士却难得相逢,叩门探访谁又能认识傅先生?此次出行倘若遇到孙郎设宴,我愿意写下诗句也不吝惜题上名。