登录

《题金翁牧牛歌后》宋徐瑞原文赏析、现代文翻译

[宋] 徐瑞

《题金翁牧牛歌后》原文

我幼在田间,颇识牧牛趣。

寒蓑烟雨林,短笛斜阳路。

十年陷世网,自悔一念误。

归来丘壑中,幸不失吾素。

平生爱颜阖,宁戚非所慕。

古今乐此事,偻指自有数。

阿翁老无营,尺箠了朝暮。

绝胜介葛卢,未鸣意已悟。

长谣远属我,真实见情愫。

勿遣儿辈觉,千载有知遇。

现代文赏析、翻译

题金翁牧牛歌后

徐瑞

儿时田头观牧牛,寒烟蓑雨林青间。 笛声短斜阳欲下,牛行迟缓人笑欢。 世网十年陷其中,自悔初心错踏空。 归来山丘兴不浅,自由素心终未改。 颜阖望见牧童颜,宁戚听见牛叫酣。 古人尚乐此中意,数数乐事历百千。 如今翁年垂八十,放牛早晚鞭相接。 笑杀蹇叔老逢蒙,天籁不鸣意已彻。 题翁此图意我留,天壤无穷如此不。 不必令儿知道,千秋青史传公侯。

分析: 徐瑞这首七律是在咏其已故八十老人诗友金城(字翁)的一幅牧牛图之后所生发,叙述了自己怀念一位朴实勤劳的山里隐者所吟诵的画面、神态,但情久重真而不雕。怀念前辈遗情并非很奇特的感情。这首诗值得重视的却是“千载有知遇”一句所表露出来的态度:重在知遇而轻在报答,显然是他主张用世的观感——这对于徐瑞和其长辈们的杭州诸公偏重田园诗创作也有一定的联系。当然本诗流露的终究是士大夫恬淡的情怀,其真实性是不如知遇唐、宋革命元勋文天祥、谢翱等人的。

译文: 我还记得小时候在田间,很懂得放牛的乐趣。在寒烟中披着蓑衣在烟雨中看林间的放牛图景,夕阳西下时吹着短笛,慢悠悠地走着路,是多么悠闲自在啊!可是十年身陷仕途,如今回头想想真有点后悔。如今回到家乡的山野,庆幸没有失去我放牛的乐趣。我平生很敬重颜阖,但并不羡慕宁戚的命运。古往今来以这件事为可乐的事还真不少呢!我的奶爸金城老人如今已八十岁了,早晚都在放牛,用一根鞭子看着早晚的放牧生活。真是比得上古代的介之叟、葛稚川等仙人呢!我唱着歌远远地表达我对老人的仰慕之情,实际上也是对他一生纯朴、热爱田园生活的真实写照的真实写照啊!不要让子孙们知道是我唱的歌,怕他们笑话我的举动啊!即使到千年之后他们也该会理解我的一片深情厚意的。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号