登录

《夏日读陶章诗偶成》宋徐瑞原文赏析、现代文翻译

[宋] 徐瑞

《夏日读陶章诗偶成》原文

诗道贵和平,由来写性情。

要知冲口出,绝胜撚髭成。

理到辞须达,神超韵自清。

无人融此趣,庭户绿阴生。

现代文赏析、翻译

夏日读陶章诗偶成

徐瑞

诗道贵平和,由来写性情。

陶诗冲口出,浑似涧溪声。

情动形言妙,理到辞须精。

人罕幽人迹,庭户绿阴生。

以下是我对这首诗的赏析:

这是一首五言古诗。陶诗的清新自然,自然在洗尽铅华的朴素,恬淡天真的优美情态。当以此审美眼光去鉴赏陶诗时,发现其自然会因自己新颖的理解力而生出生盎然之意。有感觉时拿把笔平白地把所见与想法按时间先后细细描出便是;看不懂了暂别原诗再吟再试方可(最近写作时时遭困扰,可真下不来手),清丽的原韵未脱亦为高手妙笔所不可缺,同时也只因为真实如见初夏院中的一个长人懒洋洋地把盏微醺且疏理心意并这样思考下去的理由一样。“性情”而再:“要知冲口出,绝胜撚髭成”让人回味“画眉不整”。白话一点的体会觉得是不信原诗看不完“至人潜论默,短褐穿用裁”(这里又用上了近人李慈铭说李贺衣着:“用意之妙,天机自舒。”的句式),这样或许更有一种人淡如菊的味道在其中了。前四句要求实写句中留白的地方,“理到辞须达,神超韵自清”似乎就是点题之笔的回答了。这个“理”既指所言之理又指所说的内容所指(古人谈文论诗好这样,“辞约而旨丰”“言在耳目之内,情寄八荒之表”也)。把二者统一起来则自成高境了。“冲口而出”写性情自然率真之美,“绝胜撚髭成”写酝酿之久而得佳句的欣悦。诗人笔锋一转以“无人融此趣,庭户绿阴生”作结。这种融理趣情于一体的境界,使人自然想到一个“淡”字。读过之余也真觉得像绿阴一样沁人心脾了。

总体来说,这首诗以清新自然为本色,以洗尽铅华见真性情为宗旨,没有过多的粉饰和烘托,但觉直抒胸臆,直率真挚。以平淡的语言传达出诗人对陶诗的独特理解,并从中获得美的享受。

译文:

诗歌之道贵在平和,向来是用来写性情的。要知道那诗句冲口而出,胜过苦思吟哦捻断须而成。思考透彻言辞精确恰到好处,那神韵超越前人自然清新。如无人理解领会这诗趣,庭院的绿树也会欣欣向荣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号