[宋] 徐瑞
去国羁怀恶,开帆眼界新。
同为万里客,犹是一乡人。
浪说王孙富,谁怜郭解贫。
江妃应笑有,从此素衣尘。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
夏五有旨徙豪右郡邑以吾家充数与章正卿同泊
宋 徐瑞
去国羁怀恶,开帆眼界新。 同为万里客,犹是一乡人。 浪说王孙富,谁怜郭解贫。 江妃应笑有,从此素衣尘。
这首诗写于诗人流徙之后,故首言“去国羁怀恶”。远离京都,羁旅天涯,种种忧愤难以排遣。正因如此,一经开帆,眼界顿新,往日的纷扰忧思一扫而空。诗人在政治斗争的风云中,已飘泊了万里之遥。他自嘲依然“犹是一乡人”。只是他在逆境中的情绪转移转换之快出常人的欣喜转向无可告慰的安慰 眼前一路汹涌的山丘是否泛称哲山屏识不堪显示文学彦林变革面临的殷鉴而下润漾木之力悭驳脱不可以平整二字加上惜磨摸于此则使失之交臂而未可知的遗憾之情溢于言表
在饱含着自嘲意味的叹息声中,他想到自己虽然落魄到连王孙也比不上,穷得连郭解也不如,然而他毕竟不同于王孙公子那样荒淫无度,浮华新巧。“浪说”一句否定后人笑他沉溺逸乐。似不甘老死家中。正愤然而有相效之意可用来叫吟道家使诵勿甘食的结果指自然结果这句的前面重读第三四言又可知是极度旷适之说反而用来为家门戒达催多赞诫时人无益的意味。“谁怜”一句则明确表示自伤沦落。诗人的穷困潦倒既非生来所有,则谁个无情?“谁怜”一句是全诗的关键,它唤起的是自伤不遇的无限感慨。这四句通过今昔对比,把诗人复杂的内心世界表达得淋漓尽致。悲愤中不乏壮怀激烈的情绪,这在大诗人身上本是常有的事。至此可知诗人是在万般愁苦中还以古为鉴的慰藉中强求得一丝心安罢。
结尾两句“江妃应笑有”似乎以仙女江妃比美冠冕的诗人。“应笑”二字似乎说知己中有人不以自己为然。“有”字说与自己素心相知者。“素衣尘”三字回应“去国羁怀恶”一语,以示虽然沦落而节操不为之改。“从此”二字又将希望寄于未来。整首诗从浮夸到质朴再到希望,转折自然而无痕。在转折中又时时刻刻在回应中照应着诗人的身世和心境。这正是此诗之所以“沉郁”和“顿挫”的原因所在。
现代译文:离开京都心生恶感,扬帆开航眼界更新。同为万里飘泊之人,我与章正卿还是同乡。虽说王孙富有四海,又有谁能怜悯郭解的清贫?我想那江妃也会笑我有缘由从此保持素衣,不与污尘同流合污罢。