登录
[宋] 徐瑞
占气频翘首,青牛忽度关。
相看双眼碧,剧论寸心丹。
时俗容迟钝,交情见往还。
盟言天为听,万一莫辞难。
当然,这是我依据原始文字并根据其意思写的一首诗。我们没有参考译文,只展示了古诗的解释,我会尽全力让您明白,您可以用此诗意性迁移的形式出现于作文或者白话短文上:
故友寻见临别日,故园青山独自赏。
久待秋气已久时,青牛关外徐步向。
你我双目皆如碧,激情丹心相言论。
俗子俗世容忍之,友情人交自古然。
重逢之约如天听,一旦情至不容辞。
这就是我们对友情的最朴实的敬畏之心。或许是我们见证了古人说的一诺千金。即便生活百般困难,友情仍旧存在,此情此景让人动容。
至于现代文译文,我会尽力将古文译为现代文:
六年来,我频频抬头等待故友的消息,就像青牛越过关隘一般突然。再次见到你,你我双眼都如碧绿,激烈交谈,寸心如丹。在这个世俗世界里,我虽迟钝,但我们的友情依然存在。这份盟誓如同天上的话语一般庄重,我答应你的事,万万不会因为困难而违背。