登录

《过黄杨岩》宋邓肃原文赏析、现代文翻译

[宋] 邓肃

《过黄杨岩》原文

朔风夜号空,于喁几枝木。

深山自春色,芳草不凋绿。

朋来得佳游,招提藏翠麓。

新酒赤如丹,竹萌肥胜肉。

一醉出门去,缺月挂修竹。

归路沙溪浅,危桥践寒玉。

夜过渭滨居,门庭故不俗。

对坐寂无语,泉声如击筑。

宗盟更可人,相邀勤秉烛。

开缄得捷音,豺狼俱面北。

回棹今可矣,赏心嗟未足。

西去有奇岩,佳名配王屋。

箕踞列十人,未充空洞腹。

更约林宗俱,来伴白云宿。

现代文赏析、翻译

黄杨岩下,一片静谧的春色。我们几人相约出游,来到了这个藏在深山中的地方。新酿的酒,甘醇如丹;嫩竹芽,香美如肉。我们痛饮一番,醉意熏熏,仰天一叹。这时月光缺了半边,悬在竹梢之上。回去的路变得静悄悄,只听到沙溪的声音和小桥在月色下瑟瑟发抖的响声。过了一个夜晚,我发现门庭非比寻常。今宵遇见良友,直至深夜仍旧乐谈不息。心情有些满意了,遂想念那位云游的大德者: 西部还有个黄杨岩奇岩,风景之美可与王屋山媲美。倘若再来几位大德者相聚,想必也是空洞腹中的人。

现代文译文:

夜风在山谷中呼啸,几枝树木在私语。深山中的春色自然流淌,芳草依旧绿油油的。朋友们来了,我们来到了黄杨岩这个藏在深山中的地方。新酿的酒像红彤彤的丹药一样甘甜,嫩竹芽的味道比肉还要美味。我们痛饮一番,醉意熏熏。此时月光如钩,挂在修长的竹子上。

回去的路上,溪流的声音和桥在月色下颤抖的声音更增添了几分寂静。经过一个夜晚,我发现这个地方非比寻常。今宵遇见良友,直至深夜仍旧乐谈不息。心情渐渐舒畅起来,想起了那位云游四方的道士:

黄杨岩西边有个奇特的山岩,风景之美可与王屋山相媲美。如果能再有更多的道士聚在一起,想必也会是腹中空空的人。我们不如再约上他,一起在白云中相聚吧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号