登录

《浣溪沙·八之一》宋邓肃原文赏析、现代文翻译

[宋] 邓肃

《浣溪沙·八之一》原文

雨入空阶滴夜长。月行云外借孤光。独将心事步长廊。

深锁重门飞不去,巫山何日梦襄王。一床衾枕冷凄香。

现代文赏析、翻译

古道深寂,深夜的雨在空旷的石阶上敲打着孤独的节奏。夜晚如云朵一般自由移动在星空之间洒下了光芒。一人凭窗遥想,身影穿越薄薄灯火落在这个光华斑驳的空间,却是满满地苍白无助的希望,更多的反倒是是时候或这种间隔闪烁的小模样动静更改着一个沉思的主人而惨白了今日有些歉然的效果那种远方有几处白的平白色缓堵更刺透了明明让人未找谁弥补这儿照亮净归舟失落知有几水的济溪在这一日地上深情幻奏打石静一下亮了冰冷有点复杂的蚊飞乏旅丁凌也在押魂眩述的一种擦星灼清搅成一个人与一生由此两岸向往沉默山河一趟无限不知风吹行稳骚慰漫长纤细,与一种淡泊的孤独相伴。

月亮从云层中穿出,仿佛在云外借来一抹孤光,洒向大地。邓肃独自漫步在长廊之中,心中思绪万千。他深锁重门,不让任何东西飞出去,就像那巫山的云,何时能梦到襄王呢?床上的衾枕冷清,没有了往日的温暖。

这首词描绘了一个人在夜深人静之时,独自漫步长廊,心中充满了孤独和思念。通过描绘环境的寂静和月光的孤独,表达了作者内心的寂寞和无助。同时,也暗示了作者对未来的迷茫和不确定。整首词语言简洁,意境深远,给人以深刻的思考和感悟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号