登录

《菩萨蛮(十之三)》宋邓肃原文赏析、现代文翻译

[宋] 邓肃

《菩萨蛮(十之三)》原文

飞红欲带春风去。柳丝却织春风住。去住任春风。只愁尊俎空。

今朝鞭马去。又得高阳侣。半醉踏花归。霜蹄骑欲飞。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首词的赏析,希望您能满意:

此词以豪迈的笔触,描绘了诗人与朋友一起在春风中畅饮,踏春赏花,表现出春天美好的生活情趣。

首句“飞红欲带春风去”中,“飞红”指飘飞的花瓣伴着春风离去,一个“带”字,把落花与春风的关系写得自然而极富美感,形象生动。次句“柳丝却织春风住”,由眼前的杨柳丝想到春风,构思别致,意谓柳丝编织春风把它织在这儿。这里的“住”有停留之意,也隐含挽留之意,这是运用拟人修辞手法的表现,又具有押韵的特点,这是作者细心体察之所得,准确地描绘出作者心爱的人不忍别去而故意留连的情景。三句承接上句,流露出对春光的留恋,也表达对宴饮饯别的反感,“去住任春风”是婉曲的说法。“只愁尊俎空”句表明对筵席上将无人留下产生淡淡的惆怅。这句中的“樽俎”借指酒宴,“空”犹“空自”,与“任春风”一样也是婉曲的说法。以上四句构成有情有味的诗句。换头“今朝鞭马去。又得高阳侣。”在前四句的基础上开拓新意。“高阳侣”指的是宴会伙伴,亦借以表明此次作别与一般分别不同,表现了诗人对此行的重视与此次愉快的心情。 “今朝鞭马去”明确交代了此次行旅的原因与时间,“鞭马”前缀以“今朝”,流露出诗人珍惜光阴、及时行乐的倾向。这句中的“鞭马”也是婉曲的说法。“踏花归”是此行的结果,又照应“飞红”“柳丝”,将此行分为前后两个部分。最后两句“半醉踏花归。霜蹄骑欲飞。”前句描写归去的情景,是实写;后句是想象之词,以夸张的手法形容马的神速快跑,其声势能象飞一样。这着笔于想象中的夸张,又具有令人惊叹的审美效应。

邓肃这首词章法结构严谨、自然、紧凑、不落俗套,语言质朴清新、明丽、生动。这首词与柳永的那首《雨霖铃》都写离别之事,但写法不同,柳永词写得情景细腻,柔情似水;邓肃词则写得开朗明快、气势恢宏、豪迈奔放。从这阕词中也可以看出宋词婉约与豪放两种风格的融会变化。

最后结语写:“且醉眠花柳春梦里,共高阳伴侣,莫怕春风去。”鼓励朋友趁美好年华及时行乐。虽然作者生活的朝廷积弊未除,但依然充满积极乐观的情绪。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号