登录

《古意三首其一》宋邓肃原文赏析、现代文翻译

[宋] 邓肃

《古意三首其一》原文

妾心如寒梅,随郎遍江东。

妾身如飞雪,知落何亭中。

雪花故清绝,何人能击节。

梅花岁岁春,千秋香不灭。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

古意三首其一

宋 邓肃

妾心如寒梅,随郎遍江东。 妾身如飞雪,知落何亭中。 雪花故清绝,何人能击节。 梅花岁岁春,千秋香不灭。

这首《古意》抒写了一个女性对郎君真挚的爱情和决心生死相依的决心。邓肃的诗风在江西诗派中堪称异数。他受黄庭坚影响,但又不以“点铁成金”为贵,而是力求自然。此诗的音律之美,便在情辞真切的基础上,通过长短句的变化,读来一唱三叹,饶有韵味。

“妾心如寒梅,随郎遍江东。”女子以寒梅自喻,心性高洁,不畏冰雪,独立于世。寒梅冬开,暗喻女子将爱情播撒于人间。开篇就显出此意。古乐府有“长跪问主妇,何名第一叹?主妇言我叹,此生不再叹。”它曲调苍凉,几近呜咽。诗人运用古意,借寒梅心性高洁之意,表现女子对郎君的痴情厚爱。

“妾身如飞雪,知落何亭中。”女子决心与郎君生死相依,即使血肉模糊也不回旋。她将自己比作漫天飞雪,飘零天下,但知道最终会落在哪里呢?她知道郎君在世间奔波劳累,身心疲惫,她愿意用自己的生命换取郎君的安宁与幸福。“知落何亭中”四字妙绝。它充满了变数和难以预测的悬念,也留下了回旋的余地和为爱情生死相依的巨大空间。同时,“何亭”二字又显得那么随意、自然、合乎情理。它正是此诗的“得意而忘象”之笔,它使诗意的表现更为含蓄蕴藉。

“雪花故清绝,何人能击节。”这两句是全诗的关键所在。“雪花”即梅花瓣瓣相连而又片片分离,恰如雪花洁白无瑕。“故清绝”,正是寒梅的高洁之性。可是这高洁又岂是俗子凡人所能理解、击节赞美的?它如飞雪一样飘零天涯,只有天知地知、郎君知的女子来共同品味和咏叹。言尽意不尽,言有尽而意无穷。

“梅花岁岁春,千秋香不灭。”尾联以愿为梅花、香飘九霄来表达自己的心志和愿望。“岁岁春”即岁岁开花报春,与首联寒梅冬开之意相呼应。“千秋香不灭”又暗指自己愿为郎君终生守候之意。全诗处处不沾题旨而处处紧扣题意,意蕴丰富,余味无穷。

此诗语言自然、流畅、清新;音韵优美、节奏明快、格调高雅;抒情真挚、深沉、感人至深。读此诗篇,仿佛聆听一曲优美的乐章,使人不知不觉为诗人高尚的情操所感染,为自己虽然身处荒漠却依然能够见证爱情的地方而心存感激!这一份感人至深、余味悠长的诗意令邓肃赢得了后世无数的赞赏和美誉!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号