[宋] 邓肃
骑鲸好向云端去。踏花偶为狂朋住。笑语凉生风。眼高四海空。
羊裘冲雨露。我是渔樵侣。已趁白鸥归。长江自在飞。
原词如下:“骑鲸好向云端去。踏花偶为狂朋住。笑语凉生风。眼高四海空。羊裘冲雨露。我是渔樵侣。已趁白鸥归。长江自在飞。”以下是我为您赏析的内容:
词人邓肃一生崇尚李白骑鲸云去的高洁之志,多次投笔抗疏力辞,这首词也表现出这一特点。起句一股英豪纵横之气跃然纸上,“骑鲸”以李白的典故自况,“好”字落,直抒胸臆,表达出雄姿英发、逸兴飞扬的情态。词人向往能像李白一样,飞向那云天之上,做那自由之身。
“踏花偶为狂朋住”,进一步写词人由于钦慕豪放、浪漫的诗人李白,而暂时放弃官场上的名利追逐。“踏花”,踏花即“行乐”,暗含及时行乐之意。“狂朋”二字,又写出词人狂放不羁、洒脱不俗的性格。“笑语凉生风。眼高四海空”二句,写出词人淡泊名利,向往自然的心境。“笑语凉生风”前加“生”字,使得整个场面充满生机活力。
“眼高四海空”是词人对以上场面的观感,也是对“踏花”、“笑语”境界的诠释,谓心志高尚不受俗事拘束的象征。然而转念间,词人又谦虚地咏出“羊裘冲雨露,我是渔樵侣。”既然四海无所营求,那不如回归自然;既然辞官还乡做了渔夫樵夫,那就可以不必再为名利而牵肠挂肚了。“已趁白鸥飞。”写出了词人与群鸥一起遨游于自由天空的欢快感,“已趁”一词,表现了词人洒脱不羁的形象。
结尾一句“长江自在飞”将一幅自由飞翔的画卷收束全词之中,达到了天人合一之境地。词人的超脱情怀表露无遗,值得令人向往不已。 词的上片都是记叙性的语言叙述自己的想法。只有最后两句以环境来写人,但他只用四字表达出来没有什么具体形象,应当指出这里的描写仍是为其“真人”作态做铺垫的,所以下片转为大笔铺叙,展开联想。“真情”才能写出真切,“真人”才有寄托之处。下片词人以象征开脱尘世、任纵意气的豪迈之语作为结尾,使全词达到高潮。这正是本词的妙处所在。
此词直抒胸臆,挥洒自如,起承转合均见自然而豪放。从写自己的生活的乐趣到抒情与怀古,展开了自己的壮怀和对如李翰林般天上人间自由奔放的生活境界的向往,因此遣词上以潇洒、流利取胜。通篇浸透着人生如梦、应好好地珍惜时序的积极乐观思想感情。清《雨岩围碁记》作跋文赞此词美有“神遇”、“狂吟”。因此读起令人宛若漫步凉风满面的杨柳岸边观潮起潮落的胜景。整个词则是词人经历坎坷、得失、荣辱后流露出的乐观态度的昭示——其实这种对生活旷达超脱的胸襟也正是人类共同的美好追求所在。