登录
[宋] 邓肃
闽山去天惟尺五,傍立怪石如蹲虎。
点额龙墀万里归,未能赤脚走风雨。
惭愧使君肯相延,十日倾酒如流泉。
文字兴余亦不恶,红妆执乐艳神仙。
明日冯驩出有车,远借仁风归故庐。
不用回头重引领,行矣商霖到海隅。
在现代文的翻译中,我们将考虑将每一首诗的每个词汇尽可能地译成对应的现代词语。这首诗是对某一位名叫虞守的人的告别,尽管所有的文本都被改为现代的翻译方式,但它依然保留了邓肃诗歌的韵味和情感。
诗文:
闽山去天惟尺五,傍立怪石如蹲虎。点额龙墀万里归,未能赤脚走风雨。
译文:
闽地的山峰离天只有一尺五,怪石耸立如蹲虎。如同在皇宫的龙墀上点额一般,你将要踏上万里的归程,但我却未能赤脚行走风雨来迎接你。
惭愧使君肯相延,十日倾酒如流泉。文字兴余亦不恶,红妆执乐艳神仙。
译文:
我感到惭愧的是你愿意接待我,我们十日畅饮如泉水般倾注。与诗文的欢乐共处剩余的时光也还不错,美丽的女伎们演奏的音乐仿佛绚丽的仙境。
明日冯驩出有车,远借仁风归故庐。不用回头重引领,行矣商霖到海隅。
译文:
明天你会开着车出门,给我送行远处的仁风,犹如冯驩借剑为民除害一样。你不用回头再引领期盼,我的期盼就像商霖降雨一样落到海角天涯。
在现代文的翻译中,我们可以看出邓肃的诗歌情感深沉,既有对友人的不舍与期盼,也有对未来归乡的期盼与豪情。这首诗中运用了许多象征和比喻的手法,比如将闽山比作天尺五,将怪石比作蹲虎等,使得整首诗既有诗人的感情流露,也有艺术的生动形象。