登录

《风雨损荔子》宋邓肃原文赏析、现代文翻译

[宋] 邓肃

《风雨损荔子》原文

前日雨声如陨石,昨日风狂退六鷁。

荔子吐华漫如云,结实定知无十一。

南来无以慰愁煎,端期一饱果中仙。

山头看花日千转,默想香味空流涎。

事类翻羹慎勿恤,风雨在天非人力。

要及丰年天下同,那为海邦私一物。

现代文赏析、翻译

风雨损荔子

前日雨声如陨石,昨日风狂退六鷁。

荔子吐华漫如云,结实定知无十一。

我来自北苦尘霾,南来无以慰愁煎。

欲求海邦之珍果,饱啖以解思乡年。

山头看花日千转,默想香味空流涎。

何不有灵仙鬼怪,为我移来庭前树。

风雨损荔子,但见其风雨之夕,海邦之人思归之切,欲求一解忧之物,惟有荔枝矣。然而荔枝之实,实无十一矣。诗人邓肃以真挚之情,写此诗以寄思归之情,以荔枝之珍贵,犹不能饱啖,何况于他人乎?诗人以荔枝之无用,而写其切盼世道同与天同覆、雨同洗也,时北方苍茫一片也,至于草木何也。夫小患虽可虑也,亦特除国家无事时骄臣谄幸,糟糠之余自乐之人所见优惧,初岂竟能使社稷城郭岌岌垂陷耶!特不可以轻微视之矣!借事寓慨之意激以浩歌、未始非托物讽时之作也!果使患在平时,政失之刻薄寡恩也。不致至于剥下虐民之祸。国主主劝农之政。一荔子果属微末也,可以大足之矣!可见凡事物莫不有其可见之理也!嗟夫天祸未炽、将来忧患实多此语然矣!非过计也!

译文:前几天雨声如陨石滚落,昨天狂风大作减退了六鷁的速度。荔枝花像漫天白云纷纷扬扬地开放,结出的果实肯定没有十分之一。南来无法解除忧愁苦闷,只想荔枝能饱餐一顿果中仙品。在山上转悠着赏花,天天如此千转不厌,想象其清香飘飘足以思乡想家涎滴欲下。任何事情好比做菜多了各种调料便不成滋味不好吃不要轻易想吃你过去也是脱粟米饭过得不错者当今一旦落于生活凄苦辗转受饥肚内甘甜可口,形为游戏红尘风雨无法抑制人民行太沉重就要顾忌颇多起冲突不想干罪己哩还不如四海同一治于百姓都同享丰收年成不受特别关照最恰当于民不加海邦一己私利正是深知万物莫不有因果之理作罢罢了也莫笑前人为其言之矣! 不要只顾虑天灾的浩劫灾难而轻信人祸不断无端制造而竟至于人亡政息亦不为远不要迟疑而今救亡在于预防从一定意义上讲不可须臾缓焉的哲理思考应吸取了却顾念于小过失也许有所谓孟浪的正确矣!因成绝句一首也略表一番情感!此邓肃咏荔枝之佳句传颂千古脍炙人口焉与欧阳修平生仕途更替过程异曲同工都是得失一笑中与后世子子孙孙汲取玩味其中的道理罢矣!

总之,这首诗表现了邓肃对国家命运的忧虑和对人民疾苦的同情。诗人借荔枝这一微不足道的事物表达了对社会现实的愤慨和无奈之情。这首诗在语言和情感表达方面都非常精练和深沉,给人以深刻的心灵震撼和启迪。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号