登录

《生查子·执手两潸然》宋邓肃原文赏析、现代文翻译

[宋] 邓肃

《生查子·执手两潸然》原文

执手两潸然,情极都无语。

去马更匆匆,一息迷回顾。

孤馆得村醪,一醉空离绪。

酒醒却无人,帘外三更雨。

现代文赏析、翻译

生查子·执手两潸然

原诗中作者与恋人执手相别,泪流满面,情绪激昂,竟至无语凝噎。分别的马儿行色匆匆,留恋难舍,一息之间又频频回顾。他客居的荒野客栈居然获得一杯村酒,遂恣意一醉,以消除离别的苦恨。然一觉醒来,那人儿已远去,杯空无酒,但见帘外三更凄凄夜雨。

身处于古代环境的他内心难平的情思中充满了细腻的情味:或许在古代文人的情感中本来就蕴含着一种细腻的情思吧。而这首词更是将这种细腻的情思表达得淋漓尽致。词人以白描的手法,将情思融入景物的叙写之中,寓情于景,情景交融,浑然一体,营造出一种令人感动的意境。

现代文译文如下:

手拉着手难舍离去,泪水潸然。感情达到极点,竟至无语凝噎。离去的马儿行色匆匆,一息之间又频频回顾。客居的荒野客栈居然获得一杯美酒,醉后一醒却只见到空空如也的酒杯和帘外潇潇的夜雨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号