登录

《赠端木孝思使朝鲜》明金幼孜原文赏析、现代文翻译

[明] 金幼孜

《赠端木孝思使朝鲜》原文

曾同载笔侍蓬莱,文彩煌煌映上台。

奉诏又从天上出,驰车还向日边来。

新亭树色连征旆,驿道梅花照酒杯。

好为吾皇宣德意,早春先候使车回。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

赠端木孝思使朝鲜

金幼孜

曾同载笔侍蓬莱,文彩煌煌映上台。 奉诏又从天上出,驰车还向日边来。 新亭树色连征旆,驿道梅花照酒杯。 好为吾皇宣德意,早春先候使车回。

此诗一唱三叹,洋溢着喜庆气氛和爱国深情。首联追叙往事,表达同朝共事之情。“载笔”谓同负使命,赴海外宣示朝庭威德。“蓬莱”,传说中的海上仙山,此代指朝廷。“文彩煌煌”,赞美端木之文采气度。这两句是说:早年同奉命使海外,我二人意气风发,喜气洋洋。颔联具体描写友人奉诏离京的情景。“天上出”本指朝廷出征,此处用一“又”字,说明是旧事重提,足见诗人热情之高;“日边来”,表明端木启程之远和归程之捷以及今昔不同之感,爱国热情深沉厚重。“驰车”,本指迅速回朝,“还向”,包含招归的意思,似乎就在昨日而又在眼前,异常亲切。上下联也切以人物动态与地点,联接上下,贯气流畅。

颈联写友人行程。“新亭”,在今南京市南,晋室南渡后,多在此宴集;“征旆”,指友人端木所系之旗,临水送别,故曰“连征旆”;“驿道”,此指端木赴任所所经之路;“梅”,点明送别之时节;早春时节,正值梅花盛开季节,映照酒杯,格外惹人喜爱。此联不仅写了友人行程之远与行程之快步伐之急,而且以“新亭”与“驿道”相对,显得明媚欢快、昂扬振奋。

尾联寄予深情厚意,希望友人将此“宣德意”之意化为行动。希望友人早归,“早春先候使车回。”诗人热情邀请友人宣示朝庭的德意,招回远方的臣民的心意归向一统的朝廷。

全诗感情真挚而深厚,意境开阔大气。语言平实而富于韵味。可谓金诗之佳作。

以下是我对这首诗的译文:

我们曾一同肩负使命,来到海外宣示朝庭的威德。你的文采光华四溢,照亮了朝廷。如今你又奉命出使,离开京城。车子驰向前方,最终回到京城。

连绵的新亭树林,似乎一直延伸到友人的征途上;路旁驿道上的梅花盛开,映照着我们的酒杯。希望友人能好好地传达皇上的旨意,等到春天来临的时候,盼望友人能早早归来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号