登录

《赋萧公伯辰庭桂秋香》明金幼孜原文赏析、现代文翻译

[明] 金幼孜

《赋萧公伯辰庭桂秋香》原文

蟾宫移得树苍苍,碧盖如云覆草堂。

弈世盘根深雨露,四时孤翠老风霜。

琼枝浸月秋无影,金粟含风夜有香。

翘首南山应咫尺,早期招隐掇仙芳。

现代文赏析、翻译

赋萧公伯辰庭桂秋香

明 金幼孜

蟾宫移得树苍苍,碧盖如云覆草堂。

弈世盘根深雨露,四时孤翠老风霜。

琼枝浸月秋无影,金粟含风夜有香。

翘首南山应咫尺,早期招隐掇仙芳。

秋日的庭前,一棵桂树郁郁葱葱,桂叶宛如碧云般层层叠叠地盖满花廊。满树的根系沐浴在雨水秋露之中,苍劲有力。在四季的变化中,桂树更显它那一身的翠绿与苍劲,即使是严寒的风霜也抵挡不住它坚定的屹立。就像月亮一般的桂树枝叶浸泡在秋月之下,幽香如粟米一般含在微风之中。望着不远处高耸的南山,我期待着能早日隐居此地,细细品味这庭前桂的芬芳。

这是一首借物抒怀的诗。诗人金幼孜借对庭前桂的赞美,表达了对友人萧公伯辰的敬仰之情。萧公伯辰庭桂所象征的坚贞高洁品格,正是金幼孜所追求的。金幼孜通过这首诗,表达了他对友人的祝愿与期待,愿他早日实现隐居之愿,与庭前桂共同品味生活的芬芳。

译文:

这棵桂树是从月宫移栽来的,树冠苍翠仿佛笼罩着云层覆盖在草堂上。您家世代盘根错节的桂树深入了雨露当中,无论是春夏秋冬它都像老兵一样独自承受风霜。在秋季,浸泡在月色里的桂花树枝叶和影子融合在一起很难区分了,金色的桂花在轻风微动的夜晚发散着清香四溢的味道难以察觉。抬着头注视南山也就近在咫尺的样子,(一定是因为)早些时候就希望他能来这隐居之地采摘仙草和芬芳的花朵。

这首诗的现代文译文更注重于表达诗歌的情感和意境,通过对诗句的解读和转化,将诗歌中的意象和情感转化为现代语言,以便更易于现代读者的理解和欣赏。同时,译文也尽可能地保留了原诗的韵味和美感,使读者在品味现代语言的同时,也能感受到原诗的魅力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号