登录

《甥光烈自蔚州归喜而赋此》明金幼孜原文赏析、现代文翻译

[明] 金幼孜

《甥光烈自蔚州归喜而赋此》原文

昨夜灯花结,今朝喜鹊声。

忽闻行李至,忧思一时平。

关塞聊须到,山川记此行。

壮游真不薄,期尔早知名。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求创作的赏析,希望您能够喜欢:

金幼孜的《甥光烈自蔚州归喜而赋此》是一首充满喜悦和期待的诗。诗中描绘了甥光烈从蔚州归来,诗人因此而感到欣喜,并对此行进行了记述和期待。

首联“昨夜灯花结,今朝喜鹊声”,生动地描绘了诗人的心情。灯花结,意味着好事将近,预示着将有喜事发生;喜鹊声,是喜讯的象征,说明有人将带着好消息归来。这一联营造了一种欢乐的氛围,让人感受到了诗人内心的激动。

颔联“忽闻行李至,忧思一时平”,描述了诗人突然听到甥光烈回来的消息,之前一直萦绕在心中的忧虑一下子消失了。这一联以强烈的对比展示了诗人情感的波动,突出了喜悦之情。

颈联“关塞聊须到,山川记此行”,表达了诗人对甥光烈旅途的关心和期待。关塞、山川,既是对甥光烈旅途的描绘,也是对壮游的赞美。诗人希望甥光烈能够有所收获,早日成名。

尾联“壮游真不薄,期尔早知名”,是对甥光烈的鼓励和期待。诗人认为甥光烈的壮游并不薄,希望他能够早日知名,取得更大的成就。这一联充满了对甥光烈的关爱和期望,也表达了诗人对友情的珍视。

整首诗以欢快的笔调描绘了诗人内心的喜悦和期待,通过对甥光烈归来的记述和赞美,表达了诗人对友情的珍视和对未来的憧憬。现代文译文如下:

昨夜灯花结,喜鹊报佳音。未见人归影,忧愁渐消散。

关塞山水至,满心心记念。游历名山大川,人生不虚行。

旅途终有回,欢聚亦欣然。为你祝福祈,盼早知名扬。

这样译文在保持了原意的同时,更加生动活泼,体现了诗中欢乐的氛围,并增添了一些现代感。希望您能够满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号