登录

《北京八景 其一 居庸叠翠》明金幼孜原文赏析、现代文翻译

[明] 金幼孜

《北京八景 其一 居庸叠翠》原文

巀嵲天关复几重,龙飞凤翥势偏雄。

千山黛色落平野,万里烟光明远空。

峡口人行春雨外,树边鸟度夕阳中。

北巡记得随鸾驭,曾上云间第一峰。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

这首《居庸叠翠》是描绘明代北京八景之一的诗作,诗中描绘了居庸关的壮丽景色,特别是叠翠的山峦。

首句“巀嵲天关复几重”中,“巀嵲”形容山峦高峻,“天关”则指居庸关的天险之处。此句描绘出居庸关的险峻,同时也暗示了登关之难。接下来的“龙飞凤翥势偏雄”一句,形象地描绘了关口的雄伟气势,如龙飞凤翥,气势非凡。

“千山黛色落平野,万里烟光明远空”两句,通过生动的视觉描绘,展现了居庸关周围的山色和远处的景色。山色如黛,落在了平野之上,而远处的烟雾在阳光下显得明亮而空旷。这些句子既有动态的描述,又有静态的烘托,构成了一幅雄伟壮观的画卷。

接下来的“峡口人行春雨外”和“树边鸟度夕阳中”两句,又将目光投向了关口下游的人行和树上的鸟儿,展示了生动的生命力和悠闲的气氛。这些描写增强了诗句的生动性和立体感。

最后两句“北巡记得随鸾驭,曾上云间第一峰”则是回忆过去的情景,表达了诗人对这座壮丽山峰的深深怀念。

整体来看,这首诗通过对居庸叠翠的生动描绘,展现了居庸关的雄伟气势和美丽景色。同时,诗中也表达了诗人对这座壮丽山峰的深深怀念和敬仰之情。

现代文译文:

我站在居庸关前,望着那重叠的山峦,心中充满了敬畏。高峻的天关重重叠叠,仿佛龙飞凤翥,气势非凡。千山黛色落在了平野之上,万里烟光在天空中明亮。春雨过后,人们在峡口行走,夕阳西下,鸟儿在树边穿飞。记得以前随皇帝北巡时,曾有幸登上云间第一峰,欣赏这如画的美景,心中无比欢喜。这一切都深深地印在我心中,成为我永远的回忆。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号