登录

《扈从车驾巡边过裴村田舍与杨少傅共酌》明金幼孜原文赏析、现代文翻译

[明] 金幼孜

《扈从车驾巡边过裴村田舍与杨少傅共酌》原文

清朝催上道,出郭听鸣笳。

野水流冰涧,江风涨雪沙。

清谈驻鞍马,小酌坐田家。

扈跸惭衰迈,祇怜两鬓华。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

诗的开头“清朝催上道,出郭听鸣笳”两句,点明了这次扈从出巡的原因,简明扼要。其中“清朝”对封建王朝的敬称;“催上道”,指皇帝的驱遣使臣出行,含蓄地表现了帝王视此行若行兵打仗般的庄重和严肃;“鸣笳”是古代的一种乐器,此处指笳声。这里不写车马声,而写“鸣笳”,则庄严华贵的声势不言而喻。接着“野水流冰涧,江风涨雪沙”二句写出了边地环境的苦寒,和此次出巡时冬天的景象:流冰满涧,风沙弥漫,满目凄清。这样荒凉的边地,远离京城的诗人内心涌起一种莫名的乡愁和忧虑,思绪万千。这两句承上启下,从展现边地冬日景象过渡到下面“清谈”两句之后的具体描写。“清谈驻鞍马”两句,表现了在冰封的江边野外驻马小憩时的情况。虽然主人没有什么丰盛的酒宴,也没有歌舞音乐之类热闹的场面可娱嘉宾,但是他们“清谈”不止,一直清谈到马下,天色已晚才肯入“田家”草堂。“小酌”二字写出农家的朴素情谊,倍感亲切。“共酌”表明客人的心情是相同的,也许乡愁连连,“驻马望村野”,想着这一切或许和主人相同。谁都身心疲惫、意兴阑珊不想立即赶路;所以才坐在一起轻松轻松吧。“枝头北风劲”,来到这偏僻的乡村,正赶上天气严寒之时,然而主人不以酒食相待,实在有失礼数。诗人内心不免愧疚难当,“扈跸惭衰迈”一句直接写出自己的身份和此次随驾出巡的感受。身为皇帝的侍从人员,此次扈从皇帝出巡边地,因自己年龄已大而倍感无趣、无聊。因此诗人在接受帝命而不得不来的情况下,虽是农家草堂,倍感亲切,但也只有长歌当哭而已。最后“只怜两鬓华”一句,流露出诗人年事已高却命里注定担当如此重任而感到羞愧、懊丧、凄苦之情。

全诗质朴自然、不事雕琢,但感情丰富而多变。诗人由开始的庄重严肃到乡愁满怀、忧虑重重;再到愧疚难当、羞愧难言。感情跌宕起伏,层层加深。同时诗人的形象也更加丰满、立体化。

以上就是对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

以上是我对这首诗的现代文译文:

清晨的阳光照耀着朝霞绚烂,催促着我们出发上路。我们离开城郭,听到了胡笳的声音。野外小溪流淌着凝结成冰的河水,江风凛冽刺骨似雪花飘飞满地。我们驻马在田间野外清谈着边疆的事情,偶尔在小村庄里坐下一起小酌几杯。我们惭愧自己已经年老体衰,只可惜两鬓已经斑白如霜。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号