登录

《挽沈生潮》明金幼孜原文赏析、现代文翻译

[明] 金幼孜

《挽沈生潮》原文

气质温然玉雪清,未登弱冠巳先倾。

生前总得亲知重,死后难胜祖父情。

空见残书留箧笥,忍看遗骨瘗佳城。

临风为尔增深慨,读罢铭文泪满缨。

现代文赏析、翻译

《挽沈生潮》原文是以简练质朴的词语勾勒出一幅少年早逝的画面,从而展现出友人惋惜怀念之情。现代文译文如下:

气质温润如玉如雪,未及成年已经早逝。生前众亲友都很看重你,你离开人世后祖父对你的情感也无法抑制。只看到残留的书籍留在箱子里,不忍心看到将你的遗骨埋在坟地。风吹过来,我感到更加惋惜,读完你的墓志铭,泪水打湿了帽带。

这首诗通过对沈生潮的早年早逝的描述,表达了作者对友人的怀念之情。首联“气质温然玉雪清,未登弱冠巳先倾”通过形象的比喻,将友人的气质描绘得如清雅的玉雪一般温润,同时也表达了友人年轻早逝的遗憾。颔联和颈联则通过描绘友人生前和死后的情况,进一步表达了作者的惋惜和怀念之情。尾联“临风为尔增深慨,读罢铭文泪满缨”则将情感推向高潮,表达了作者对友人的深深怀念和惋惜之情。

总的来说,这首诗以简洁质朴的词语表达了作者对友人的怀念之情,同时也通过描绘友人的形象和命运,展现了人性中的美好和悲哀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号