登录

《元夕午门观灯应制 其八》明金幼孜原文赏析、现代文翻译

[明] 金幼孜

《元夕午门观灯应制 其八》原文

上元十日尽休衙,弦管东风帝子家。

阙下放灯如白日,人来人往自谖哗。

现代文赏析、翻译

原诗名为《元夕午门观灯应制》,首先描绘元宵节日公家停歇官署门阀,使这个平时颇显森严威严的政府大门在此刻一片宁静。因为元宵节犹如帝王后妃一家大小的家节日一样。表达出了君主的宠赐的光华普照之意,不单是新的一年的喜庆之意。整个宫中灯火的鼎盛,就如同白天的明亮一般,人潮涌动,川流不息,似乎整个世界都充满了欢声笑语。

现代文译文如下:

在元宵节的第十天,一切公务活动都停止了,像春天的风一样,管弦乐声在宫中回荡。皇宫的门前放起了灯,如白日一般明亮,人来人往,热闹非凡。这不仅是一天的喜庆,更是新的一年的繁荣与吉祥的象征。这就是君主的恩赐,是他的光芒普照大地的结果。

在这个古老的节日里,每个人都沉浸在喜庆和欢乐之中,就像那些人潮一样,涌动着对新一年的期待和希望。这是一种独特的宫廷气氛,它不仅仅是欢笑和歌舞,更是君主对民众的恩赐和照顾,是一种真正的共享繁荣和和谐的气氛。

这首诗体现了金幼孜作为宫廷诗人对宫廷生活的描绘和对皇恩的颂扬,同时也反映了当时社会的繁荣和和谐。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号