[明] 金幼孜
岁事只如此,匆匆又小年。
兰灯看独照,柏酒已先传。
月隐金台雪,香霏禁树烟。
故园今万里,南北寸心悬。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
这首诗是金幼孜在腊月二十四夜所作,正值岁末,感慨良多。首联“岁事只如此,匆匆又小年”直接点题,表达了诗人对岁月的匆匆流逝的无奈和惋惜。“如此”两字显得有些怅惘,对于新年即将到来的一些重要的标志性的事物,都好像如过眼云烟般平淡而无可眷恋。“匆匆”又是老去了一岁,预感中年过早的到来。“小年”是新年的前一晚,气氛既素朴又别有一种诗意的美,如同那一阵混合着樟脑馨香的青烟散在空中,人心立即活跃清新了许多。我行我素的一种放任的性情淋漓而出。
颔联“兰灯看独照,柏酒已先传”,便是对家中情形的描写。“兰灯”指芳香的灯。用柏叶做灯的一种灯。以兰灯独照,更显清雅而富于生趣。“已先传”是说过年或合家团聚之时早已开始祭祀祖先的活动,此有“请先祖神灵共享天伦之乐也”的意思。这里妙用传和先。前一联“如此”,“已”一起将所有喜庆、幸福的字眼用得皆光光亮亮、纷纷洒洒。如北风扫落秋叶、奔涌激流般毫无阻挡、酣畅淋漓,似有意又似无心,“独照”、“先传”情由景出、意寓言外。
颈联“月隐金台雪,香霏禁树烟”,是作者想象之辞。金台是秦朝的黄金台,据《史记》记载:“赵惠文王十六年而秦大发兵来伐赵,军于长平,上书曰:‘愿得金五百斤,将以为献礼。’王怒,不许。新垣衍曰:‘夫秦所以尤王之上者,以王之充富而位贵也。今使地方数千里之国尽以实秦,犹书中之物也,而以义理之师,则臣甚难其举也。’王曰:‘寡人实知仇之不能献也,原听客臣之言。’颖考穆侯霸邢丘置土牛·失知处》相传禁树禁树还会落下一股被梅花薰过的香气:分明想象里这样一间长久不能露面的酒窖的味道比还原一千幅翠樾擎天挤蓝片的待日凌耸的样子了呢!”不说夜来的宿云整收残月的亮度但说横笛当局凝晓霜明澈了银波雕细烟矣如此如许之物景全是所点物像的美感极为深沉宏大的含蓄无多的表层!香霏禁树烟想像也是浪漫非凡而又诗韵无限. 月已西斜将隐没的时候 ,却仍是下了未被发现的金台白雪;这就是我们团聚的时刻了,这禁树烟的香气,仿佛就是这团聚时刻里祭祖的香烟,缭绕不散,一片氤氲,把我们的心情也渲染得如烟如雾了.
尾联“故园今万里,南北寸心悬”,是诗人由腊月二十四夕想到腊月除夜之后千里之外的故园。“故园”应该说是指元代的前北后南皆不在一处地方有香火的缘故,但这从情理中还是可以觉察出其特殊的。“今万里”不说而成了一切的定论。看来此诗句式的特殊不是一句而是对这种概括的表达起着作用呢?无论在哪一个地方,无论在南北那一块土地上,一颗心都是悬着,都是牵挂,都是思念,都是怀念!
这首诗以“独照”、“先传”统领全篇,以“南北寸心悬”收束全诗,把全诗的情感推向高潮,把全诗的意境推向深远.读完此诗,一个失意文人那种对故乡的思念之情,那种对故土的眷念之心,那种在南北分居中那种无奈和遗憾的心情,就会深深地留在读者的心中.
以上是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。
现代文译文如下:
新的一年就这样过去了,转眼间又到了小年。在独灯下品着兰香四溢的清茶,家中早已开始祭祀祖先。夜幕降临,金台隐现着皑皑白雪,禁树烟雾弥漫。无论南北何处,心却总是系着故乡。