登录

《次韵黄侍郎海棠花下怯黄昏七绝》宋魏了翁原文赏析、现代文翻译

[宋] 魏了翁

《次韵黄侍郎海棠花下怯黄昏七绝》原文

狂风利剑戟,火龙困屠宰。

莫起落红愁,生意浩云海。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

狂风如剑戟般锐利,火龙般的花朵被困在屠宰场般的庭院。不要因为花瓣的凋落而忧愁,生命的繁华如同云海般浩渺。

首句以比喻的修辞手法,形容风之利剑戟,火龙困屠宰,描绘出黄昏时分庭院内外狂风大作的景象,令人胆寒。次句将海棠比作遭遇困厄的火龙,极言其受到的摧残之重。诗人借风喻人,通过象征手法表现了诗人对黑暗势力的猖獗和对弱小者的同情。

后两句诗人笔锋一转,鼓励人们不要因为花朵的凋零而产生悲伤的情绪,因为生命的繁荣就像云海般的浩渺。诗人以落红象征生命的结束,但同时也赋予它新的生命意义。这种意象的转换,展现了诗人高超的艺术表现力和丰富的想象力。

整首诗以生动的形象和深邃的意境表达了诗人对生命的热爱和对黑暗势力的抨击。同时,诗中也蕴含着诗人对人生的深刻思考和对未来的坚定信念。

现代文译文:

狂风如利剑戟,摧残着娇嫩的花朵,仿佛火龙在屠宰场般的庭院中受困。虽然花瓣纷纷飘落,令人感伤,但请记住,生命的繁荣就像云海般浩渺,无边无际。无论遭遇何种困难,都要保持乐观的心态,坚信新生的力量。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号